Примеры употребления "accounts receivable confirmation" в английском

<>
Since the book value of a bank or insurance company is in cash, liquid investments or accounts receivable, the investor buying a bank or insurance stock seemed to have a hard core of value to fall back on that did not exist for this new kind of service company being introduced to the financial public. Стоимость активов банка или страховой компании заключена в наличности, ликвидных инвестиционных активах, счетах к получению; инвестор, покупая акции банка или страховой компании, казалось, имел реальную основу стоимости, на которую мог рассчитывать и которой не существовало в этой сервисной компании нового типа, представленной финансовым кругам в 1958 году.
Examples of current assets include cash, inventory, accounts receivable (money that customers owe the company), prepaid liabilities or other liquid assets. Примеры краткосрочных активов: наличные средства, инвентарь, счета к оплате (клиентами за приобретенные товары или услуги), начисленные обязательства и другие ликвидные активы.
Once the new line was on its way, there were further capital requirements for the increased inventories and accounts receivable which, in most cases, grow almost in direct proportion to the volume of the business. Как только такая производственная линия запускается, возникает новая потребность в капитале на увеличение запасов и в связи с ростом дебиторской задолженности, которая в большинстве случаев возрастает прямо пропорционально объему деловых операций.
Well, did you finish all the accounts payable and the accounts receivable? А вы закончили сводить расходные и доходные счета?
From the Accounts receivable Form setup form, open the Print management setup form, expand the Free text invoice list in the left pane, and select the Original record. В форме Настройка форм модуля "Расчеты с клиентами" откройте форму Печать настройки управления разверните список Накладная с произвольным текстом в левой панели и выберите запись Оригинал.
Modules in MSDAX that use items in incoming or outgoing processes, such as Accounts receivable, Accounts payable, Fixed assets, and Production control Модули в MSDAX которые используют номенклатуры для входящих или исходящих процессов, такие как Расчеты с клиентами, Расчеты с поставщиками, Основные средства, и Управление производством
The value selected in the Delivery reason field on the sales order is printed on the packing slip only if you select the Shipping details check box on the Packing slip tab in the Form setup form in the Accounts receivable module. Значение, выбранное в поле Причина поставки заказа на продажу будет распечатано на отборочной накладной, только если флажок Детали отгрузки установлен на вкладке Отборочная накладная в форме Настройка форм в модуле Расчеты с клиентами.
Process payment jobs in Accounts receivable and Accounts payable. Выполнение заданий оплаты в расчетах с клиентами и расчетов с поставщиками.
A new report, Potential conflicts - Inventory and General ledger, validates whether transactions from Inventory management and General ledger match the parameter settings in Accounts payable, Accounts receivable, Production information management, and Inventory. Новый отчет Потенциальные конфликты — запасы и главная книга проверяет соответствие проводок из модуля "Управление запасами" и модуля "Главная книга" настройкам параметров в модулях "Расчеты с поставщиками", "Расчеты с клиентами", "Управление информацией о продукции" и "Запасы".
For example, when you print an original sales quotation, "Customer Copy" can be printed in the footer of one copy, and "Accounts Receivable Copy" can be printed in the footer of another copy. Например, при печати исходного предложения по продажам в нижнем колонтитуле одной копии можно напечатать "Копия клиента", а в нижнем колонтитуле другой — "Копия для расчетов с клиентами".
If the order is paid by credit card, the credit card was not preauthorized when the order was taken, and preauthorizations are enabled, the credit card is preauthorized for the amount of the order plus the estimated shipping charges that are specified on the Credit card tab in the Accounts receivable parameters form. Если заказ оплачивается по кредитной карте, которая не была предварительно авторизована при приеме заказа, и при этом предварительная авторизация разрешена, то выполняется предварительная авторизация кредитной карты на сумму заказа, к которой добавляются расчетные расходы на доставку, указанные на вкладке Кредитная карта формы Параметры модуля расчетов с клиентами.
The form is accessed in the Accounts receivable module. Обращение к форме в модуле Расчеты с клиентами.
This is a parameter in the Accounts receivable parameters form. Это параметр в форме Параметры модуля расчетов с клиентами.
Click Accounts receivable > Setup > Customer posting profiles. Щелкните Расчеты с клиентами > Настройка > Профили разноски по клиенту.
Clear the Automatic settlement check box in the Accounts receivable parameters form to use this journal type. Снимите флажок Автоматическое сопоставление в форме Параметры модуля расчетов с клиентами, чтобы использовать этот тип журнала.
For more information, see What's new: Accounts receivable features. Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции модуля "Расчеты с клиентами".
New functionality for a payment calendar in the Accounts receivable and Accounts payable areas replaces similar functionality that was previously available only for certain countries/regions. Новые функциональные возможности календаря платежей в областях модуля расчетов с клиентами и расчетов с поставщиками заменяют аналогичные функции, которые были ранее доступны только для некоторых стран/регионов.
This is the result of periodic currency exchange differences calculated in the accounts receivable and accounts payable modules. Это результат периодических курсовых разниц, рассчитанных в модулях расчетов с клиентами и расчетов с поставщиками.
Select a number sequence code for the corrective invoice reference in the Accounts receivable parameters form. Выберите код номерной серии для ссылки на корректирующий счет в форме Параметры модуля расчетов с клиентами.
If the order is paid by credit card and the Credit card authorization check box in the Accounts receivable parameters form is selected, credit card information is submitted to the credit card company. Если заказ оплачивается по кредитной карте, и в форме Параметры модуля расчетов с клиентами установлен флажок Авторизация кредитной карты, сведения о кредитной карте отправляются компании-эмитенту кредитных карт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!