Примеры употребления "accomplish promise" в английском с переводом на русский

<>
Anne will not accomplish anything. Анна ничего не доведёт до конца.
He made a promise to take me to the movies. Он обещал сводить меня в кино.
It is easy to say and hard to accomplish. Легко сказать, да трудно сделать.
If you promise something, keep your word. Если что-то обещаешь - держи слово.
I will accomplish my purpose at any cost. Я выполню своё предназначение любой ценой.
You must promise not to take the rope off. Ты должен пообещать, что не снимешь верёвку.
Piantanida was able to accomplish an astonishing amount, given that he started with no ties to the U.S. military or NASA. Пиантанида сумел очень многого добиться, если учесть, что начинал он самостоятельно, не имея никаких связей с американскими военными и НАСА.
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. Я скажу тебе, только если ты пообещаешь хранить секрет.
To accomplish this I needed to build a trading simulation framework that would - as accurately as possible - simulate live trading. Чтобы достичь этого, я должен был построить фреймворк для симуляции торговли, который мог бы максимально точно моделировать торговлю вживую.
It is not good to break a promise. Нехорошо нарушать обещания.
To accomplish all these things, profitability is vital. И для того, чтобы справиться со всем этим, жизненно важное значение имеет прибыльность.
In any case, it's wrong to break a promise. В любом случае, нарушать обещание - неправильно.
A gridlocked Parliament might not be so bad if they can’t accomplish anything and therefore let the economy alone. Неопределенность парламента может быть не так плохо, если они не могут чего-то добиться и оставят экономику как есть.
She failed to keep her promise. Она не сдержала обещание.
We are grateful to our customers and partners for their confidence in our Company, our professional team, for the achievements that we would not be able to accomplish without the support from our customers, without them we would not be who we are today. Мы благодарны своим клиентам и партнерам по сотрудничеству за доверие оказанное Обществу, нашей профессиональной команде - за их достижения, которые без поддержки клиентов мы бы не смогли достичь и не являлись бы тем, кем мы сегодня являемся.
He didn't carry out his promise. Он не выполнил своё обещание.
What are we trying to accomplish? И чего мы добиваемся?
They didn't keep their promise. Они не сдержали обещания.
To accomplish this I tracked predicted price moves in 50 buckets that depended on the range that the indicator value fell in. Чтобы получить ее, я отследил прогноз изменения цены в 50 сегментах, которые зависели от диапазона, куда попадало значение индикатора.
Always come by the time of the promise. Всегда приходи к тому времени, к которому обещал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!