Примеры употребления "accept idea" в английском с переводом "соглашаться с идеей"

<>
Переводы: все4 соглашаться с идеей4
Truman’s refusal to accept what to Stalin seemed like a reasonable idea deeply upset the Soviet leader. Отказ Трумэна согласиться с идеей, которую Сталин считал вполне разумной, сильно огорчил советского лидера.
On the other hand, if the Government of Angola were to accept the idea of humanitarian corridors, that would obviously be a gesture of encouragement to the population. С другой стороны, если правительство Анголы согласится с идеей создания гуманитарных «коридоров», это будет жестом, который вызвал бы надежды у населения.
Goldenberg said that although Putin is likely to lobby Trump to accept the idea that Assad should stay in power, the problem remains that the alliance of Russia, Syria and Iran “does not have the ground power to retake and hold all of the necessary territory in Northwest Syria. По словам Голденберга, Путин будет убеждать Трампа согласиться с идеей сохранения власти Асада. Но проблема заключается в том, что альянс в составе России, Сирии и Ирана не обладает «сухопутными силами, необходимыми для захвата и удержания всей необходимой территории на северо-западе Сирии.
We are certain that the new High Representative will accept that idea, as has Mr. Schwarz-Schilling, whom I would like to thank once again for everything he has done. Убеждены, что новый Высокий представитель согласится с этой идеей так же, как это сделал г-н Шварц-Шиллинг, которого я хотел бы еще раз поблагодарить за все, что он для нас сделал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!