Примеры употребления "abilities" в английском с переводом "способность"

<>
You have average leadership abilities. У вас средние лидерские способности.
You have outstanding leadership abilities. У вас выдающиеся лидерские способности.
Your telepathic abilities are strong. Ваши телепатические способности сильны.
We all have synesthetic abilities. У нас у всех есть способность к синестезии.
Drugs that inhibit your abilities. Наркотик, который подавляет телепатические способности.
What abilities do they gain? Какие способности они приобретают?
You have good leadership abilities. У вас хорошие лидерские способности.
The solids feared our metamorphic abilities. Твердые боялись наших метаморфических способностей.
I have confidence in his abilities. Я уверен в его способностях.
women systematically underestimate their own abilities. женщины постоянно недооценивают свои способности.
Or acquiring their native language abilities. Или приобретающем способность говорить на родном языке.
No, your abilities - you're getting flabby. Твои способности слабеют.
Whatever natural abilities we have must be perfected. Какими бы природными способностями мы ни обладали, их необходимо совершенствовать.
With my mind-reading abilities and my invisibility. С моими телепатическими способностями и невидимостью.
Your analytic abilities decline as your "wide awakedness" declines. Аналитические способности уменьшаются по мере того, как понижается бдительность.
Only one in every 1000 humans has telepathic abilities. Только у одного из тысячи человек есть телепатические способности.
Sir, a helmet can interfere with my psychic abilities. Сэр, шлем создает помехи моим телепатическим способностям.
His cognitive abilities are developing without any external stimuli. Его способности к познаванию развиваются без внешних стимулов.
These are the abilities that Couzin wants to channel. Именно эти способности Кузин и хочет передать.
And parasites’ mind-control abilities are not limited to invertebrates. Способность паразитов контролировать сознание не ограничивается беспозвоночными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!