Примеры употребления "a couple weeks" в английском с переводом на русский

<>
Just a couple weeks ago. Пару недель назад.
Remember I went out with Penny, a couple weeks ago? Помнишь, я ходил на свидание с Пенни пару недель назад?
The Winchester guys on the news a couple weeks back? Парни Винчестеры из новостей пару недель назад?
The Asian series of tournaments starts in just a couple weeks. Азиатская серия турниров начинается уже через пару недель.
A couple weeks ago we're in rec watching some tube. Пару недель назад мы в зоне отдыха смотрели телик.
I actually went back a couple weeks on your run sheets. Я просматривал твои отчеты за последние пару недель.
Well, in a couple weeks, he's gonna be your stepbrother. Что ж, через пару недель он станет твоим сводным братом.
The evidence was stolen from lock-up a couple weeks back. Улики были украдены из хранилища пару недель назад.
Well, I just started taking tap dancing lessons a couple weeks ago. Я начала ходить на уроки чечетки пару недель назад.
And just a couple weeks ago, there was an NPR story on it. Всего пару недель назад эта история освещалась Национальным радио США.
A couple weeks ago, I started to notice that my hand was shaking. Пару недель назад, я начал замечать, что у меня дрожит рука.
Eleanor fired Isabella as her manager and hired a new one just a couple weeks ago. Пару недель назад она уволила Изабеллу и наняла нового менеджера.
Emily, keep the young man off his feet, he'll be all right in a couple weeks. Эмили, не позволяйте ему вставать, он поправится через пару недель.
You know, my cousin said that he bought H off your brother-in-law a couple weeks back. Знаешь, мой кузен говорит, что купил герыч у твоего шурина пару недель назад.
A couple weeks ago, I had some cattle stolen, so when I heard a noise in the barn. Пару недель назад у меня увели скот, поэтому, когда я услышал шум в сарае.
I was downtown a couple weeks ago and I saw you coming out of some kind of counseling office. Я был в центре города пару недель назад, и я видел, как ты выходишь из какого-то офиса по консультациям.
I just started a couple weeks ago, so I'm still in the "getting to know you" stage, meeting everyone. Я начал пару недель назад, так что я на стадии "не очень близких знакомств", узнавания всех.
Yeah, and it says here in these records That there were several containers Transferred to reeves dam just a couple weeks ago. Да, и тут сказано, что пару контейнеров направили к дамбе Рив пару недель назад.
Well, I left a phone charger at his place a couple weeks ago, and that's been going good so far, so. Ну, пару недель назад я у него оставила зарядку для телефона, и до сих пор все было хорошо, так что.
Means we should just stick him back on his blood thinners, and he should be okay to leave in a couple weeks. Тогда возвращаем его на антикоагулянты и сможем выписать через пару недель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!