Примеры употребления "пару недель" в русском с переводом на английский

<>
Увидимся через пару недель, Баки. I'll see you in a couple of weeks, Bucky.
"Прекрасно" и через пару недель позвонил ему. So I called him up a few weeks afterward.
Парни Винчестеры из новостей пару недель назад? The Winchester guys on the news a couple weeks back?
Через пару недель Берлускони потерял власть. Within a couple of weeks, Berlusconi was out of government.
Заключенной придется носить глазную повязку пару недель. The inmate will have to wear an eye patch for a few weeks.
Азиатская серия турниров начинается уже через пару недель. The Asian series of tournaments starts in just a couple weeks.
Пару недель назад она была при смерти. A couple of weeks ago she was almost dying.
Всего пару недель назад он спасался бегством. A few weeks ago, he was running for his life.
Улики были украдены из хранилища пару недель назад. The evidence was stolen from lock-up a couple weeks back.
За пару недель до своего ареста Ходорковский сказал мне: A couple of weeks before his arrest, Khodorkovsky told me:
Вот уже пару недель я занимаюсь пилатесом. I started pilates a few weeks ago.
Я просматривал твои отчеты за последние пару недель. I actually went back a couple weeks on your run sheets.
Пару недель назад моему парню стала названивать бывшая пассия. A couple of weeks ago an old flame started calling my boyfriend.
Я бухал из-за этого пару недель. I stewed about it for a few weeks.
Пару недель назад мы стали партнёрами на этой земле. Couple weeks back, we partnered here on this land.
Всего через пару недель ты покинешь меня, уедешь в отпуск. It's only a couple of weeks before you abandon me and go off on leave.
Да, ей оставалось пару недель до окончания академии. Yeah, she was a few weeks away from graduating from the academy.
Пару недель назад мы в зоне отдыха смотрели телик. A couple weeks ago we're in rec watching some tube.
Я собираюсь через пару недель вернуться, чтобы сделать несколько исправлений. I'm actually going back in a couple of weeks to get some improvements.
Я порвала вращающую мышцу плеча пару недель назад. I tore my rotator cuff a few weeks ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!