Примеры употребления "Zero" в английском с переводом "zero"

<>
Yo, man, this is Zero Cool! Эй, ребята, это - Zero Cool!
ECN Zero accounts start from 200… ECN Zero счета начинаются с 200…
But this isn’t Zero Dark Thirty. Но мы же не живем в фильме «Цель номер один» (Zero Dark Thirty).
And of course, at Ground Zero what else? Ну и конечно, несколько слов о Ground Zero.
Here's Zero Hedge telling us about the purchases: Вот что пишет о скупке золота Центробанком России издание Zero Hedge:
Before the pilot could get out, the Zero sank. Прежде чем пилот успел выбраться, истребитель Zero утонул.
The Zero banked left sharply to avoid my fire. Zero резко ушел влево, чтобы уклониться от моего огня.
And Ground Zero, despite all its difficulties, it's moving forward. Не смотря на сложность, застройка Ground Zero продвигается.
In the midst of the wreckage at Ground Zero, I had a realization. В центре крушения, в точке Ground Zero, я это полностью осознал.
A few minutes later, I spotted a Zero flying very low over the water. Спустя несколько минут я заметил летящий над водой на очень низкой высоте японский истребитель Zero.
Orders on our ECN and ECN Zero servers are executed, on average, in 160 milliseconds or less. Ордеры на наших ECN и ECN Zero серверах исполняются в среднем за 160 мс или меньше.
Not all of the Kyiv ceremonies will satisfy everybody, and not everybody will like the Ground Zero museum. Организованные Киевом церемонии не могут удовлетворить абсолютно всех, и музей Ground Zero тоже нравится далеко не всем.
Sadovy now promises to run a "zero waste" program in the city and make sure recycling plants are built. Сейчас Садовый обещает реализовать в городе программу Zero Waste Lviv и обеспечить строительство современного завода по переработке мусора.
But the nuclear peril is still there, and groups like Global Zero deserve our support in their efforts to raise public awareness. Но ядерная угроза все еще существует, и такие группы, как «Global Zero» заслуживают нашей поддержки в их усилиях по повышению осведомленности общественности.
These efforts were part of broader policy known as “zero problems with neighbors” promoted by then foreign minister and now Prime Minister Ahmet Davutoğlu. Эти шаги были предприняты в рамках более масштабной политики, известной как «никаких проблем с соседями» («zero problems with neighbors»), которую активно продвигал тогдашний министр иностранных дел, а ныне премьер-министр Ахмет Давутоглу.
There is no hall of memory for the victims, as there is at Ground Zero, and their names are not carved into any stones. На Кубе нет зала памяти жертв, подобного Ground Zero в Нью-Йорке, и их имена не высечены в камне.
Overall, the F6F claimed nearly 5,200 kills at a loss of 270 aircraft in aerial combat, including a 13:1 ratio against the Mitsubishi A6M Zero. В целом, F6F сбил 5200 самолетов противника, тогда как таких самолетов было потеряно 270. По сравнению с японским Mitsubishi A6M Zero он лидирует в соотношении 13:1.
A short, squat, and unattractive aircraft, the Buffalo entered service in the same year as the Mitsubishi A6M Zero and the Bf-109, two overwhelmingly superior aircraft. Короткий, приземистый, некрасивый самолет поступил на службу примерно в то же время, что и Mitsubishi A6M Zero и Bf-109, которые очевидным образом превосходили его.
So have you come to peace with the process that happened at Ground Zero and the loss of the original, incredible design that you came up with? Смирились ли Вы с тем, что Ваш первоначальный потрясающий проект застройки Ground Zero был отвергнут?
Opposition to plans to build a mosque near “Ground Zero,” the spot where the World Trade Center’s twin towers fell on September 11, 2001, comes in various shades. Противодействие планам построить мечеть рядом с «Ground Zero», местом, в котором обрушились башни-близнецы Всемирного торгового центра 11 сентября 2001 года, имеет несколько оттенков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!