Примеры употребления "Yasin" в английском с переводом "ясин"

<>
Переводы: все10 ясин10
It belongs to target number four, Yasin Said. Это принадлежит четвертой цели, Ясину Саиду.
Do not kill Yasin Said until you access his laptop hard drive. Не убивать Ясина Саида, пока не получите доступ к жесткому диску его ноутбука.
Yasin Abdullah Ezzedine Qadi * has asked that same tribunal to reconsider a February 2007 decision upholding the freezing of his assets. Ясин Абдула Езедин Кади * обратился в ту же инстанцию с просьбой пересмотреть принятое в феврале 2007 года решение, подтверждающее правомерность замораживания его активов.
On 16 January 2009, Yasin Qadi * filed a lawsuit challenging his designation in the United States District Court for the District of Columbia. 16 января 2009 года Ясин Кади * подал в Окружной суд Соединенных Штатов в округе Колумбия судебный иск, в котором опротестовал его включение в санкционный список.
At that time we had Soweto and Sharpeville and today we have Sabra and Shatila, Qana, Khan Yunis, Dair Yasin, Jenin, Hayy al-Zaytoun and other towns. В то время у нас были Соуэто и Шарпевиль, а сегодня у нас Сабра и Шатила, Кана, Хан-Юнис, Дейр-Ясин, Дженин, Хай-аль-Зайтун и другие города.
Ali Mahmud Sabra, Muhammad Husayn Abu Ta'am and Muhammad Ali Nasr Allah were injured, and a vehicle and a dwelling belonging to Fawzi Abd al-Hasan Yasin were damaged. Были ранены Али Махмуд Сабра, Мухаммад Хусейн Абу Там и Мухаммад Али Наср Ала, и были повреждены автомобиль и дом, принадлежащие Фавзи Абдель-Хасану Ясину.
Case C-415/05 brought by Ali Ahmed Yusaf (previously listed as QI.Y.47.01) and Barakaat International Foundation (QE.B.39.01); Case C-402/05 brought by Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (QI.Q.22.01). Дело C-415/05: иск подали Али Ахмед Юсаф (ранее фигурировал в позиции QI.Y.47.01) и Международный фонд «Баракаат» (QE.B.39.01); дело C-402/05: иск подал Ясин Абдулла Эззедин Кади (QI.Q.22.01).
In the challenge brought by Yasin Abdullah Ezzedine Qadi *, the Administrative Cases Bureau of the Council of State of Turkey on 22 February 2007 overturned a decision by the 10th Division of the Council of State that would have unfrozen his assets. В связи с протестом, поданным Ясином Абдуллой Эззедином Кади, Бюро по административным делам Государственного совета Турции 22 февраля 2007 года отменило решение десятого отделения Государственного совета, которое привело бы к размораживанию активов.
A long-awaited decision by the Court of Justice of the European Communities in September 2008 in the joined case of Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (QI.Q.22.01) and Barakaat International Foundation (QE.B.39.01) is arguably the most significant legal development to affect the regime since its inception. Есть основания считать, что вынесение Судом Европейских сообществ в сентябре 2008 года давно ожидавшегося решения по объединенному иску Ясина Абдуллы Эззедина Кади (QI.Q.22.01) и Международного фонда «Баракаат» (QE.B.39.01) является самым важным правовым событием, затрагивающим режим санкций за весь период, с момента его введения.
In the case of Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (QI.Q.22.01) and Barakaat International Foundation (QE.B.39.01), the Court of Justice of the European Communities held that the European Union had infringed the basic rights of the petitioners, namely their right to be heard and their right to effective judicial protection, by failing to communicate the evidence justifying the restrictive measures imposed upon them and thus precluding their right to defend against such measures. Что касается иска, который подал Ясин Абдулла Эззедин Кади (QI.Q.22.01) и Международный фонд «Баракаат» (QE.B.39.01), то Суд Европейских сообществ постановил, что Европейский союз (ЕС) нарушил основные права истцов, а именно их право быть заслушанными и их право на эффективную судебную защиту, поскольку он не ознакомил их с доказательствами, оправдывающими введение против них ограничительных мер, и тем самым лишил их права добиваться защиты от таких мер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!