Примеры употребления "Woodbine Racetrack" в английском

<>
Like fillies at a racetrack! Как кобыл на беговой дорожке!
Tell us how you found Woodbine, and what he did for you, and I'm gonna help you work out an immunity agreement with the DA's office. Расскажите, как Вы вышли на Вудбайна, и что он для вас делал, а я помогу Вам заключить соглашение о сотрудничестве с прокуратурой.
I've never been on a racetrack before ever. Я никогда не был на гоночном треке до этого.
You think the Armenians killed them and Woodbine cleaned them. Я думаю, армяне убили их А Вудбайн подчистил за ними.
You get these crazy ideas, like you want to buy a racetrack. У тебя появляются сумасшедшие идеи, типа той, когда ты хотел купить гоночный трек.
I understand you have questions about someone named Conrad Woodbine? Насколько я понимаю, у вас есть вопросы о человеке по имени Конрад Вудбайн?
Those, of course, are very sporting names, and that's why we've come to this very picturesque racetrack. Эти, конечно, очень спортивные имена, поэтому мы приехали на этот очень живописный трек.
Maybe we can find someone else who hired Woodbine. Может, мы найдем еще кого-то, кто нанимал Вудбайна.
But today it would be our racetrack. Но сегодня, это будет нашим гоночным трэком.
Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday? Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера?
I want to suggest that from now on, you contract out your racetrack security to the Peaky Blinders. Я предлагаю вам чтобы отныне, вы доверили организацию безопасности на скачках Заточенным Кепкам.
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless. Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил.
Which is why we've returned to the fearsome Imola racetrack. Вот почему мы вернулись к грозному Имола трэку.
Woodbine knew all your secrets, your family's secrets. Вудбайн знал все Ваши секреты, ваши семейные секреты.
I feel better with my leg, but unfortunately, this racetrack is very demanding for the shoulder, because it has three hard braking on the right. Нога уже лучше, но, к сожалению, эта трасса очень сложная в плане нагрузи на плечо, потому что есть сложные правые виражи.
We know some of the names of the people who hired Woodbine. Нам известны имена некоторых заказчиков, нанимавших Вудбайна.
If you're there, I'll be as nervous as a rabbit at a racetrack. Если ты будешь там, я буду нервничать как кролик на гоночном треке.
You might as well give him a flat cap and a Woodbine. Ещё кепку и "Вудбайн", и будет вам настоящий солдат.
Casiano, day after tomorrow we work the horse on the racetrack on the north pasture. Касьяно, послезавтра готовь лошадь к тренировке на северном пастбище.
Authorities were stunned today when 20-year-old Jeremy Carpenter confessed to killing Conrad Woodbine, a man Carpenter says trained him to clean up after murders. Власти были потрясены сегодня, когда 20-летний Джереми Карпентер признал себя виновным в убийстве Конрада Вудбайна, который, по словам Карпентера, учил его подчищать следы после убийств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!