Примеры употребления "Wishes" в английском с переводом "желание"

<>
Azami, do as she wishes. Азами, исполни ее желание.
It fulfills all of your wishes. Он исполнит любое твое желание.
He finally bent to my wishes. Он наконец-то уступил моим желаниям.
Don't you wanna honor his wishes? Разве вы не хотите исполнить его желание?
Stop people's wishes from coming true? Помешаем исполнению людских желаний?
I'll try to meet your wishes. Я постараюсь удовлетворить ваши желания.
You don't grant birthday wishes, do you? Вы не предоставляете исполнения желаний на День рождения?
No one knows, because they cannot express their wishes. Никто не знает, потому что они не могут выразить свои желания.
Anya, when you were a demon, you granted wishes, right? Аня, когда ты была демоном, ты исполняла желания, так?
Those whom the gods would destroy, they grant their wishes. Боги исполняют желания тех, кого хотят погубить.
Those who the gods may destroy, they grant their wishes. Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить.
The delivery will be carried out according to your wishes. Поставка будет произведена в соответствии с Вашими желаниями.
He said, "How often do you make these horrible wishes?" Он спросил: "Как часто ты просила об исполнении этого страшного желания?"
Space is invisible mind dust and stars are but wishes. Космос - невидимая разумная пыль, а звезды - желания.
No, I gotta go with, uh, with Nick's wishes. Нет, я должна исполнить желание Ника.
Will the Mother Confessor abide by the wishes of our elders? Исполнит ли Мать-Исповедница желание старейшин?
Is it a place where you can express your infantile wishes? Возможно, секс - то место, где вы можете выразить свои детские желания?
They hope and they cross their fingers and they make wishes. Они надеются, скрещивают пальцы и загадывают желания.
Wish of a Lifetime grants wishes to seniors ages 65 and older. Фонд «Мечта всей жизни» (Wish of a Lifetime) помогает пожилым людям в возрасте 65 лет и старше исполнять желания и воплощать в жизнь мечты.
I've told Robert I would never agree to that against your wishes. Я сказала Роберту, что никогда не соглашусь с тем, что против твоих желаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!