Примеры употребления "Whole" в английском с переводом "целый"

<>
The whole concilium was there. Там собрался целый консилиум.
Women have ruined whole empires! Женщины целые царства губили!
Cheesecakes are a whole world. Творожные торты - это целая наука.
Mom, a whole cantaloupe skin? Мам, кожура от целой дыни?
"Maybe I am the whole. Может быть, я есть целое.
He ate the whole apple. Он съел целое яблоко.
A whole bunch of suckers. Целая куча сосунков.
The whole audience is knackered. Целая аудитория измотана.
Roast duck, a whole pig. Жаркое из утки, целая свинья.
A whole evening with bonsai trees? Целый вечер на деревья бонсай?
the part looks like the whole. это когда часть выглядит как всё целое.
Naturally 7 beatboxes a whole band Naturally 7 битбоксирует целый бэнд
I mixed 3 whole bucketfuls myself. Я сам намешал целых три ведра.
GiveIndia is for a whole country. Организация GiveIndia поднимает средства для целой страны.
So, we clone the whole virus. Итак, мы клонируем целый вирус.
And blow the whole ball game? И продуть целую игру?
A whole shelf of coconut water. Целая полка кокосовой воды.
On the whole, liberty has triumphed. В целом, свобода восторжествовала.
It's a whole bagful, fella. Их там целый мешок, приятель.
We set up a whole ER. Мы оборудовали целую комнату для неотложной помощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!