Примеры употребления "Whitelist" в английском

<>
Переводы: все27 белый список11 другие переводы16
Disable Web OAuth Flow or Specify a Redirect Whitelist. Отключите веб-процессы OAuth или задайте разрешенный список URL-адресов для перенаправления.
Take care setting an IP Whitelist on residential broadband. Чтобы настроить разрешенный список IP-адресов, используйте широкополосный доступ для домашних абонентов.
Whitelist the user agent strings listed above, which requires no upkeep Добавьте указанные выше строки запросов программного агента в список разрешенных, после чего выполнять дополнительные действия по обслуживанию не потребуется.
Whitelist the IP addresses used by the crawler, which is more secure: Добавьте IP-адреса, используемые краулером, в список разрешенных, что гораздо безопаснее.
Use the type ahead to specify the countries to whitelist your app for. В поле выше укажите страны, жители которых смогут пользоваться вашим приложением.
This whitelist applies to updates made using API as well as the UI. Разрешенный список применяется для обновлений, выполняемых с помощью API и через пользовательский интерфейс.
Add the Facebook Apps to your applications plist as described in Whitelist Facebook Apps. Добавьте приложения Facebook в plist ваших приложений, как описано в пункте Внесите в разрешенный список приложения Facebook.
If you normally restrict access to your content, you'll need to whitelist our crawler. Если обычно вы ограничиваете доступ к своим статьям, вам потребуется добавить краулер Facebook в разрешенный список.
This whitelist can be set in the Advanced tab of your app settings in the App Dashboard. Разрешенный список можно задать во вкладке «Дополнительно» настроек в Панели приложений.
If you require login or otherwise restrict access to your content, you'll need to whitelist our crawler. Если для доступа к материалам требуется войти на сайт или доступ к ним ограничен, вам необходимо внести наш краулер в список разрешенных.
We allow you to specify a whitelist of IP addresses that must be used to update the app settings. Вы можете создать разрешенный список IP-адресов, который должен использоваться для обновления настроек приложения.
When you whitelist and blacklist country codes, you can use the following combinations of lists with the described results. При добавлении кодов стран в белый или черный список можно использовать следующие комбинации списков.
If your antivirus or firewall has an app "whitelist," make sure that your Xbox Live-enabled games are on this list. Если брандмауэр или антивирусная программа имеет "список разрешений", то нужно убедиться, что приложение или игра находится в этом списке.
Advanced > Update Settings IP Whitelist locks down the IP addresses from which someone can modify these app settings to a specific range. Дополнительно > Обновить разрешенный список IP-адресов в настройках: изменять настройки приложения можно будет только с IP-адресов, включенных в этот список.
After building in Unity, open the iOS build output with Xcode and modify your applications plist with the Whitelist Facebook Servers changes. После сборки в Unity откройте сборку в Xcode и внесите в plist своих приложений изменения, описанные в пункте Внесите в разрешенный список серверы Facebook.
If your company also wants to use Microsoft Teams, there is no extra work required as long as you whitelist all the IPs in this section. Если ваша организация захочет использовать Microsoft Teams, это не потребует дополнительных усилий, поскольку все IP-адреса из этого раздела уже будут добавлены в список разрешений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!