Примеры употребления "We've got you covered" в английском

<>
Price, speed and access to liquidity - we've got you covered Качественное исполнение зависит от цены, скорости и доступа к ликвидности
Cos Original Cindy's got you covered all over like foundation makeup on a drag queen. Потому что Истинная Синди защитит тебя, как основательный мейк-ап наркоманку.
I've got you covered like a Chenille blanket. Мне рекомендовали вас как мастера на все руки.
I have got you covered, my peeps. Я обо всем позаботился, мои нытики.
Just wear comfy clothes and don't bring any cash, 'cause I got you covered. Просто оденьтесь поудобнее и не берите наличные, потому что я обо всем позабочусь.
Mr. Thiessen, you covered the bombing at the Oak Lawn synagogue? Вы описывали взрыв в синагоге в Оак Лоун?
Catherine L. Tully: How long have you been photographing dancers, and what got you started on this subject matter in the first place? Кэтрин Талли: Как долго Вы фотографируете танцоров, и что побудило Вас начать их снимать?
I know you covered for me. Я знаю, Вам приходится за меня отдуваться.
All those fires, and the one that got you caught, the one that put you away, is the one where you went back in to save an innocent woman. Все эти пожары, и тот, на котором ты попался, тот который упрятал тебя за решетку это тот, во время которого ты вернулся назад чтобы спасти невиновную женщину.
You covered my rehab, so I'm paying you back. Ты оплатил мое лечение, я отдаю тебе долг.
But it hasn't got you! Но ты не попался на его крючок!
Right, but when you did, you wanted the cops to be looking the other way, so, you covered it up and made it look like one of those home invasion crimes you saw on the news. Точно, но когда вы убили, вы захотели, чтобы копы пошли по другому пути, так что вы спрятали его и заставили все выглядеть как один из случаев проникновений в дома, которые вы видели в новостях.
I got you off the blacklist. Я вычеркиваю тебя из черного списка.
You were saying you covered the song as a joke, right? Вы говорили, что написали кавер-версию в качестве шутки, так?
And I got you some of those little egg thingies you like so much. И я приготовила твои любимые закуски.
You covered your face with that hood, but I know those eyes. Ты скрываешь своё лицо под этим капюшоном, но я узнал эти глаза.
I think she got you into this mess. Я думаю, что именно она подставила тебя.
You covered the retreat of the contractors who did the job. Ты прикрывал отход наемников, которые выполнили работу.
They were out of mushrooms, so I got you a pizza with bell peppers on it instead. Грибы закончились, я взял с болгарским перцем.
I've got you a ticket for the County Diving Championship. У меня для тебя билет на чемпионат округа по прыжкам в воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!