Примеры употребления "Victim" в английском с переводом "пострадавший"

<>
Don’t move a victim Пострадавшего не передвигать
The victim has recovered consciousness Пострадавший пришёл в сознание
The victim needs medical help Пострадавшему нужна медицинская помощь
The victim has a pain shock У пострадавшего болевой шок
Place a victim on the stretcher Пострадавшего положите на носилки
Does the victim have any visible injuries? Имеются ли у пострадавшего внешние повреждения?
Take a victim to a safe place Пострадавшего отнесите в безопасное место
The victim has fractures of the upper limbs У пострадавшего переломы верхних конечностей
The victim has fractures of the lower limbs У пострадавшего переломы нижних конечностей
Unbutton the jacket’s collar of the victim Расстегните воротник куртки пострадавшего
We shall administer the artificial resperation to the victim Мы сделаем пострадавшему искусственное дыхание
There's no victim, no affray, no ABH, nothing. Ни пострадавшего, ни драки, ни увечий, ничего.
We shall administer the indirect cardic massage to the victim Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца
The victim will be evacuated to the nearest medical centre Пострадавший будет эвакуирован в ближайший медицинский центр
Uh, Garcia found a frostbite victim, admitted to the hospital 3 years ago, by the name of Tom Fallon. Гарсия нашла пострадавшего от обморожения, он лежал в больнице три года назад, Том Фэллон.
Sarin is also transdermal, which means that Danny was exposed when he touched the victim to check for a pulse. Зарин также проникает через кожу, что означает, что Денни отравился, когда он проверял пульс пострадавшего.
Called high-frequency percussive ventilation (HFV), the technique would help a victim of vacuum exposure breathe without further damage to the lungs. Эта методика носит название высокочастотная вибрационная вентиляция. Она позволяет пострадавшему от безвоздушного пространства человеку продолжать дышать без дальнейшего вреда для легких.
Often the offences also involved illegal threats (3) or violations of privacy (3), and damage to property owned by the foreign victim (5). Эти преступления были также связаны с криминальными угрозами (3), посягательствами на неприкосновенность частной жизни (3) и причинением ущерба имуществу, принадлежащему пострадавшим иностранцам (5).
Besides legislation, sensitization and reform of the criminal justice system are necessary, as they are generally insensitive to the needs of the female victim. Помимо законодательства, не меньшее значение имеет и реформа системы уголовного правосудия и учет интересов пострадавших женщин, как правило, редко принимаемых ею в расчет.
Optional Form J, which can be used, on a voluntary basis, to report on Victim Assistance and other matters, was used by some States Parties. Некоторые государства-участники применяют факультативную форму J, которая может использоваться на добровольной основе для представления информации об оказании помощи пострадавшим и по другим вопросам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!