Примеры употребления "Vice-president" в английском с переводом "заместитель председателя"

<>
Переводы: все292 вице-президент158 заместитель председателя113 другие переводы21
Mr. Rakhmonov (Tajikistan), Vice-President, took the Chair. Г-н Рахмонов (Таджикистан), заместитель Председателя, занимает его место.
Mr. Alimov (Tajikistan), Vice-President, took the Chair. Г-н Алимов (Таджикистан), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Mamba (Swaziland), Vice-President, took the Chair. Г-н Мамба (Свазиленд), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Ingólfsson (Iceland), Vice-President, took the Chair. Г-н Ингольфсон (Исландия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Hussein (Ethiopia), Vice-President, took the Chair. Г-н Хуссейн (Эфиопия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Baugh (Jamaica), Vice-President, took the Chair. Место Председателя занимает г-н Бо (Ямайка), заместитель Председателя.
Mr. Gillerman (Israel), Vice-President, took the Chair. Г-н Гиллерман (Израиль), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Baali (Algeria), Vice-President, took the Chair. Г-н Баали, (Алжир), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Wenaweser (Liechtenstein), Vice-President, took the Chair. Заместитель Председателя г-н Венавезер (Лихтенштейн), занимает место Председателя.
Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador), Vice-President, took the Chair. Г-н Галлегос Чирибога (Эквадор), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Minty (South Africa), Vice-President, took the Chair. Г-н Минти (Южная Африка), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Grey-Johnson (Gambia), Vice-President, took the Chair. Место Председателя занимает г-н Грей-Джонсон (Гамбия), заместитель Председателя.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-President, took the Chair. Г-н Севилья Сомоcа (Никарагуа), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
The President and the Vice-President entered upon their functions forthwith. Председатель и заместитель Председателя немедленно приступили к своим обязанностям.
Commission First Vice-President Frans Timmermans is inviting an open debate. Между тем, первый заместитель председателя комиссии Франс Тиммерманс предлагает провести открытые дебаты.
In the absence of the President, Mr. Sharma (Nepal), Vice-President, took the Chair. В отсутствие Председателя г-н Шарма (Непал), заместитель Председателя, занимает его место.
In the absence of the President, Mr. Mamba (Swaziland), Vice-President, took the Chair. В отсутствие Председатель г-н Мамба (Свазиленд), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-President, took the Chair. В отсутствие Председателя г-н Севилья Сомоса (Никарагуа), заместитель Председателя, занимает его место.
The Vice-President receives a special allowance for each day on which he acts as President. Заместитель Председателя получает специальную надбавку за каждый день, когда он выполняет обязанности Председателя.
The ex officio Vice-President of the Summit opened the meeting on biodiversity and ecosystem management. Заместитель Председателя ex-officio Встречи на высшем уровне открыл заседание, посвященное вопросам биоразнообразия и управления экосистемами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!