Примеры употребления "Vibe Hotel Gold Coast" в английском

<>
In March 2012, at 33 years of age, young Gold Coast mum Elisha Neave was told that she had an aggressive form of ovarian cancer. В марте 2012 года, в возрасте 33 лет, молодой матери с Золотого берега Элише Нив сказали, что у нее агрессивная форма рака яичников.
Canning just leased a four-story brownstone on the Gold Coast. Кэннинг только что арендовал четырехэтажный особняк на Золотом берегу.
In that same spirit of starting anew, we invited the Southampton Yacht Club to christen this vessel, which launches from the Gold Coast on Friday for her maiden race. В том же духе, духе новых начинаний, мы пригласили Southampton Yacht Club окрестить это судно, которое отправиться по Золотому побережью в пятницу, в свое первое плавание.
Links with Australia were increased in March 2002 with the signing of a memorandum of understanding on bilateral trading and the renewal of the twin-cities agreement between Nouméa and Gold Coast, Australia. С подписанием в марте 2002 года меморандума о взаимопонимании, касающегося двусторонней торговли, расширились связи с Австралией, было продлено соглашение между городами-побратимами — Нумеа и Голд-Коуст, Австралия.
Palmer built a fortune on real estate on Australia's Gold Coast tourist strip before becoming a coal mining magnate. Палмер скопил свое состояние на торговле недвижимостью на популярном среди туристов «золотом побережье» Голд-Кост (Gold Coast) в Австралии, после чего стал угольным магнатом.
One of our agents showed Jolene's photo to the desk clerk at the hotel where the gold card was used. Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта.
I want a reasonable but good hotel on the coast. Я хотел бы дешевый, но хороший отель на побережье.
Driving along the coast is wonderful. Ехать вдоль берега так прекрасно.
He is as good as gold. Он просто золото.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
I noticed a weird vibe when we came in the room. Когда мы зашли в комнату, флюиды так и летали.
Malibu is on the coast of Southern California. Малибу находится на берегу южной Калифорнии.
A man of straw is worth a woman of gold. Мужчина из соломы стоит золотой женщины.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
I'll slide with this vibe. Я буду растворяться в этих флюидах.
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8.8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
What, are we giving off some sort of chemistry vibe? Мы что, испускаем какие-то флюиды?
This road extends to the coast. Эта дорога идет до самого берега.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!