Примеры употребления "Vegetation" в английском с переводом "растительность"

<>
Chalk, asphalt, brick dust, vegetation. Известь, асфальт, кирпичная пыль, растительность.
Environment- soft terrain and dense vegetation increases the risk of fuze failure. окружающая среда- мягкая почва и густая растительность повышают риск отказа взрывателя.
Assessment of ozone injuries on forest vegetation and estimation of ozone concentrations; оценка ущерба, наносимого озоном лесной растительности, и оценка концентраций озона;
Environment: soft terrain and dense vegetation increases the risk of fuse failure. окружающая среда: мягкая почва и густая растительность повышают риск отказа взрывателя.
Vast areas of vegetation are being destroyed for lines of white powder. Обширные по площади участки растительности уничтожаются для производства белого порошка.
Level II ozone critical levels for tree species (in collaboration with ICP Vegetation). Критические уровни для озона (уровень II) для древесных пород (в сотрудничестве с МСП по растительности).
Photo guide on ozone injury on tree species (in collaboration with ICP Vegetation). Фотоальбом-пособие по ущербу, наносимому древесным породам в результате воздействия озона (в сотрудничестве с МСП по растительности).
That might be a nice area once the fires burn the vegetation away. Это место должно подойти, когда огонь выжжет растительность.
Topography, vegetation and soil moisture were identified as key parameters for water resource management. В качестве главных параметров для регулирования водопользования были выделены данные о рельефе местности, имеющейся растительности и влажности почвогрунта.
They realized they could farm sea vegetation, extract oxygen from the ocean for their ships. Они поняли, что могут выращивать морскую растительность, извлекать кислород из океана для их кораблей.
The impacts of ozone on vegetation in Europe and on the global carbon cycle were discussed; Было обсуждено воздействие озона на растительность в Европе и на глобальный углеродный цикл;
Selected monitoring data of abiotic compartments and vegetation (values refer to alpha-HCH except otherwise stated) Отдельные данные мониторинга абиотических ниш и растительности (показатели по альфа-ГХГ, если не указано иного)
Causing physical damage to the neighbour's land or building or works or vegetation upon it; нанося физический ущерб земле соседа или находящемуся на ней зданию, мастерским или растительности;
In particular, oil can have a toxic effect on vegetation and alter an ecosystem's community structure. В частности, нефть может оказывать токсическое воздействие на растительность и вызывать изменения в структуре сообществ экосистемы.
Trees and other vegetation naturally cool the air around them by shading surfaces and releasing water vapor. Деревья и другая растительность, естественным путем охлаждают воздух вокруг себя, отеняя поверхности и выделяя водяной пар.
As it's gotten warmer on the top of the mountain, the vegetation zone is actually changing. С потеплением на вершине горы меняется зона растительности.
Salt and dust storms forming on the surface of the exposed seabed are destroying crops and vegetation. Солевые и пылевые бури, образующиеся на поверхности обнаженной площади моря, уничтожают урожаи и растительность.
Vegetation in forested areas thrives next to banana trees in the Comoros and cacao trees in Cameroon. На Коморских Островах растительность высаживается вокруг банановых деревьев, а в Камеруне — деревьев какао.
While burning vegetation inevitably releases carbon, this carbon is normally taken up again when the forest regrows. Горящая растительность неизбежно вызывает выбросы углерода, и этот углерод обычно снова поглощается выросшими лесами.
The Working Group will also have before it the annual report of ICP Vegetation: Plants and Air Pollution. Рабочей группе будет также представлен ежегодный доклад МСП по растительности: растения и загрязнение воздуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!