Примеры употребления "Valuable" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все1457 ценный967 полезный105 ценность88 другие переводы297
The UN has tasked the Intergovernmental Panel on Climate Change to conduct a detailed investigation of how to meet the – already unrealistic – ceiling of 1.5°C. This implies a risk that the world will waste valuable time on yet another debate about lofty goals. ООН запросила Межправительственную группу экспертов по изменению климата провести подробное расследование того, как достигнуть (уже сегодня неосуществимого) потолка в потеплении величиной 1,5 °C. Эта работа влечет за собой риск того, что мир потратит впустую бесценное время на еще одни дебаты о высоких целях.
How had I spent my valuable time? На что я потратила своё драгоценное время?
Real friendship is more valuable than money. Настоящая дружба дороже денег.
I think these resources are incredibly valuable. Я считаю, что эти ресурсы черезвычайно важны.
They provide a valuable service against money. Они предоставляют свои услуги за деньги.
However small, however limited, Mexico played a valuable role. Таким образом, такая небольшая страна с ограниченными возможностями, как Мексика, сыграла важную роль.
Once gold was less valuable than silver in Japan. Когда-то золото в Японии ценилось меньше серебра.
You're performing a valuable civic duty by testifying. Вы выполняете свой гражданский долг, давая показания.
The most valuable thing for humanity is the female body. А самое драгоценное, что есть у человечества, - это женский организм.
Here the Chad-Cameroon oil pipeline sets a valuable example. В данном случае неоценимым примером является нефтепровод Чад-Камерун.
An extremely valuable ruby necklace is a pretty good one. Невероятно дорогое рубиновое ожерелье - довольно неплохой повод.
If this woman has natural immunity she is incredibly valuable. Если у этой женщины врожденный иммунитет, она бесценна.
It is valuable to optimize the payment flow for these regions. Если вы предлагаете игру в этих регионах, то рекомендуем оптимизировать такой способ оплаты.
My mother told me Aunt Ester had some very valuable jewels. Я слышала от матери, что у тети Эстер были очень дорогие драгоценности.
Depreciation is calculated for each not valuable and high-wearing item. Амортизация вычисляется для каждой малоценной и быстроизнашивающейся номенклатуры.
Well, the Son of the Harpy has no more valuable information. Этот Сын Гарпии ничего важного не знает.
What's more valuable than bringing in a ton of money? Что может больше цениться, чем завлечение гор денег?
Accounting for working clothes, special rigging, and not valuable fixed assets (NVFAs) Учет спецодежды, спецоснастки и малоценных основных средств (МОС)
Wanda, we are wasting valuable time here, when Shelby could be sleeping. Ванда, мы теряем драгоценное время, когда Шелби могла бы поспать.
So it's very valuable to have that tool in our armamentarium. Поэтому очень важно, иметь такой инструмент в нашем арсенале.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!