Примеры употребления "Upgrading" в английском с переводом на русский

<>
Upgrading from Visio Professional 2013 Переход с версии Visio профессиональный 2013
Upgrading from Project Professional 2013 Переход с версии Project профессиональный 2013
For more information, see Upgrading Reports. Дополнительные сведения см. в разделе Upgrading Reports.
Learn more about upgrading Office 365 plan. Ознакомьтесь с подробными сведениями о переходе между планами Office 365.
Rom's too busy upgrading the sensor array. "Ром слишком занят апгрейдом сенсорного массива".
Twente Canal (E 70)- upgrading to class V. Твенте-канал (Е 70)- повышение категории до класса V.
In this case, salary won't display even after upgrading. В этом случае вы не сможете увидеть такую информацию даже после повышения статуса учётной записи.
For users upgrading from original Xbox One to Xbox One S Для пользователей, переходящих с предшествующей версии консоли Xbox One на Xbox One S
What's new when upgrading from Exchange 2013 to Exchange 2016 RTM? Что нового при переходе с Exchange 2013 на Exchange 2016 RTM?
Waal (E 10)- upgrading the maximum admissible draft to 2.8 m. Ваал (Е 10)- увеличение максимальной допустимой осадки до 2,8 м.
They are constantly upgrading, and in a few cases, the government helps. Условия тут постоянно улучшаются. Лишь иногда помогает правительство.
What's new when upgrading from Exchange 2010 to Exchange 2016 RTM? Что нового при переходе с Exchange 2010 на Exchange 2016 RTM?
Upgrading to a Premium account (doesn't apply to Premium Career account) Повышение статуса учётной записи до уровня Premium (не относится к учётной записи Premium Career).
This would include upgrading local infrastructure, such as testing capacity and storage. При этом будет совершенствоваться местная инфраструктура, включая инспекционное и складское хозяйство.
Anger management is not about upgrading from a 20 to a 12-gauge. И занятия по управлению гневом не сводятся к смене 20 калибра на 12-й.
Upgrading form an earlier version of Office, such as Office 2010 or Office 2007 Переход с более ранней версии Office, например Office 2010 или Office 2007
The volatile financial community again started sharply upgrading the price-earnings ratio of drug shares. Переменчивое финансовое сообщество вновь принялось резко поднимать соотношение цена/прибыль в акциях фармацевтических компаний.
Upgrading energy production and consumption efficiencies, particularly in energy-intensive industries, transport and power sectors; повышение эффективности производства и потребления энергии, особенно в энергоемких отраслях, на транспорте и в частном секторе;
The upgrading of the existing fire strategy and fire management plans will require, among others: В целях совершенствования стратегий противопожарной деятельности и планов борьбы с пожарами потребуется, в частности:
A useful first step would be substantially increased support for training, retraining, and skills upgrading. Полезным первым шагом стало бы значительное увеличение поддержки программ профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!