Примеры употребления "Unused" в английском с переводом на русский

<>
Note that the message queue database file contains unused space, so an accurate description of the total drive space that's consumed by all files is drive size - free disk space - free space in the database. Обратите внимание, что файл базы данных очереди содержит неиспользуемое пространство, поэтому точным описанием общего дискового пространства, занятого всеми файлами, является следующее значение: размер диска минус свободное дисковое пространство минус свободное место в базе данных.
Removed unused components from SDK Из SDK удалены неиспользуемые компоненты.
Step 2: Close any unused tabs Шаг 2. Закройте ненужные вкладки
Removed unused groupID property from FBSDKAppGroupContent. Из FBSDKAppGroupContent удалено не использовавшееся свойство groupID.
Close unused apps on your desktop. Закройте неиспользуемые приложения на рабочем столе.
The ability to void unused gift cards. Возможность аннулировать неиспользуемые подарочные карты.
Clean up unused data for proposed loads Очистка неиспользуемых данных для предлагаемых загрузок
Even during rush hour, it goes virtually unused. Даже в час пик она практически не используется.
I get storing unused film in the fridge. Я понимаю хранение чистых пленок в холодильнике.
The PBOC’s renminbi swaps are almost entirely unused. Свопы НБК в юанях практически вообще не используются.
No longer will our penises remain flaccid and unused. Наши пенисы не будут больше пассивно висеть.
Log out of Facebook from unused browsers and apps Завершить сеансы Facebook в неиспользуемых браузерах и приложениях
You won’t lose any unused time when you renew. При продлении подписки вы не теряете оставшееся время.
If I renew early, will I lose any unused time? Если я продлю подписку раньше строка, то потеряю оставшееся время действия?
Clean up closed and unused on-hand inventory transactions [AX 2012] Очистка закрытых и неиспользуемые проводок запасов в наличии [AX 2012]
All those bridesmaids dresses remain unused and available to us for free. Все их платья остались, как новенькие, и мы можем взять их бесплатно.
For more information, see Clean up closed and unused on-hand inventory transactions. Дополнительные сведения см. в разделе Очистка закрытых и неиспользуемые проводок запасов в наличии.
Make sure that you've eliminated unused and redundant assets in your game. Обязательно удалите неиспользуемые или лишние ресурсы из игры.
The permanent bureaucracy proved resistant, and DPJ politicians, unused to power, made mistakes. Перманентная бюрократия оказалась стойкой, и политические деятели ДПЯ, непривычные к власти, допустили ошибки.
My husband's boat has been lying unused down in the harbour for years. Лодка моего мужа лежала без дела в порту в течение многих лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!