Примеры употребления "United States" в английском

<>
a. United States and Canada. a. Соединенные Штаты и Канада.
(USA) United States tax 1099 (USA) Налог 1099 в США
The new Area Office facilities in Basra are now ready for occupation by staff currently located in the United States and United Kingdom compound. Помещения нового Районного офиса в Басре сейчас готовы для занятия персоналом, который в настоящее время размещен в американо-английском комплексе.
United States: 13 or older Соединенные Штаты Америки: 13 лет
United States: ESRB rating system США: система рейтингов ESRB
Some anti-terrorist warriors are so worked up about immigrants that they want to build a wall along the entire United States-Mexican border. Некоторых борцов с терроризмом настолько беспокоят иммигранты, что они хотят построить стену вдоль всей американо-мексиканской границы.
The United States operates 10. Соединенные Штаты располагают десятью.
Where used: Canada, United States. Где используется: Канада, США.
U.S.-Turkish relations have been, let’s say, “bumpy” in recent years, so it will be interesting to see whether the United States can constrain Turkey from escalating the conflict further. Американо-турецкие отношения в последние годы можно назвать «ухабистыми», и поэтому будет интересно посмотреть, сможет ли Америка удержать Турцию от дальнейшей эскалации конфликта.
Russia and the United States. Россией и Соединенными Штатами.
That's just the United States. И это только в США.
The anti-American onslaught has made it difficult to keep up any momentum in the relationship between the two countries, said Fiona Hill, director of the Center on the United States and Europe at the Brookings Institution. Подобный антиамериканский напор мешает сохранять позитивные импульсы в отношениях между двумя странами, утверждает директор Центра по американо-европейским отношениям (Center on the United States and Europe) Института Брукингса Фиона Хилл (Fiona Hill).
The United States also loses. Соединенные Штаты также потеряют от этого.
Ball in the United States’ Court Мяч на стороне США
In October 1959, Khrushchev, fresh from meeting Eisenhower at Camp David, arrived in Beijing with the news that because the U.S.S.R. had improved relations with the United States, he would have to scrap Moscow’s agreement to help China build an atomic bomb. В октябре 1959 года Хрущев прибыл в Пекин сразу после встречи с Эйзенхауэром в Кэмп-Дэвиде. Он сказал, что в свете улучшения американо-советских отношений Москва отменит соглашение с КНР о помощи в создании атомной бомбы.
The United States of kink. Соединенные Штаты извращенцев.
Take the United States, for instance. Возьмите, к примеру, США.
Despite some nasty rhetoric directed at the United States during the campaign and the tensions that overtook U.S.-Russian relations at the end of Putin’s first stint in the Kremlin, Washington has an opportunity to maintain good, mutually beneficial relations with Moscow during Putin’s second act. Несмотря на язвительную антиамериканскую риторику предвыборной кампании Путина и на трения, возникшие в американо-российских отношениях в конце предыдущего периода пребывания Путина в Кремле, у Вашингтона есть возможность сохранить с Россией хорошие и взаимовыгодные отношения и во время путинского второго акта.
Here's the United States. Вот Соединенные Штаты.
the United States, Germany, France, Japan. США, Германии, Франции и Японии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!