Примеры употребления "Uncomfortable" в английском с переводом на русский

<>
No, it's rude to silently sulk through dinner and make them feel uncomfortable because they know we're fighting and we're pretending we're not fighting. Нет, невежливо молча дуться весь ужин и заставлять их чувствовать себя неловко из-за того, что они знают, что мы в ссоре, а мы притворяемся, что мы не в ссоре.
Don't be too uncomfortable with me. Прошу вас, не чувствуйте себя неловко.
We'd be pretty uncomfortable. Нам было бы довольно не комфортно.
These images are powerful and uncomfortable. Это очень сильные, вызывающие дискомфорт фотографии.
Are we uncomfortable with this image? Испытываем ли мы неловкость в обществе такого человека?
It making me and others uncomfortable. Это ставит меня и других в щекотливое положение.
It's uncomfortable to not believe things. Не верить во что-то для нас не удобно.
It's uncomfortable, but it's adaptive. Она не комфортна, но адаптивна.
My family were very uncomfortable about it. Моей семье это очень не нравилось.
These polarized positions reflect an uncomfortable reality. Эти находящиеся на разных полюсах отношения отражают неприятную реальность.
Will, you are making my scone uncomfortable. Уилл, ты смущаешь мою булочку.
I hope your journey was not uncomfortable. Надеюсь, твоя поездка была не дискомфортной.
I'm not gonna make my son uncomfortable. Я не заставлю своего сына чувствовать неудобство.
Even if they make the other person uncomfortable. Даже если они ставят человека не в лучшее положение.
But reference to "talks" makes the West uncomfortable. Но упоминание о "переговорах" вызывает у Запада дискомфорт.
In other words, not knowing is cognitively uncomfortable. Иными словами, незнание создает когнитивный дискомфорт.
A relationship on Facebook is making me uncomfortable. Отношения на Facebook доставляют мне неудобства.
And one reason is that prioritization is incredibly uncomfortable. И одна их причин в том, что это чрезвычайно неприятный процесс.
So you feel uncomfortable if you don't suffer. И вы чувствуете неудобство, если вы не страдаете.
It was the most uncomfortable night of my life. Это была самая ужасная ночь в моей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!