Примеры употребления "Unauthorized" в английском с переводом "посторонний"

<>
"Welcome, or No Unauthorized Entry" "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен"
Texas' Perry Says Disparaging Tweet Unauthorized Перри из Техаса говорит, что унизительный твит был написан кем-то посторонним
And we dont take kindly to any unauthorized criminal activities. И нам не нужны посторонние криминальные элементы.
A tweet just went out from my account that was unauthorized. Только что с моего аккаунта был опубликован твит, который был написан кем-то посторонним.
Once again unauthorized messages have shown up on the Prime Minister’s Twitter account В Twitter премьер-министра в очередной раз появились посторонние записи
Using persistent protection, you can now prevent sensitive information from being viewed, printed, edited, or copied by unauthorized people. Постоянная защита предохраняет конфиденциальные данные от просмотра, печати, изменения и копирования посторонними лицами.
The Swedish Maritime Security Act also points out that unauthorized persons do not have access to the port facilities. Закон Швеции о морской безопасности гласит также, что доступ в порт закрыт для посторонних.
The nature of Flynn’s pre-inauguration message to Kislyak triggered debate among officials in the Obama administration and intelligence agencies over whether Flynn had violated a law against unauthorized citizens interfering in U.S. disputes with foreign governments, according to officials familiar with that debate. Пред-инаугурационное сообщение Флинна Кисляку вызвало споры в администрации Обамы и разведагентствах: нарушил ли Флинн закон о вмешательстве посторонних граждан в дела США с правительствами иностранных государств, — говорят близкие к этим дискуссиям источники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!