Примеры употребления "Twisted" в английском с переводом на русский

<>
Yeah, I twisted my ankle. Да, я подвернула ногу.
I have twisted rose briar before your door. Я скрутила шиповник у тебя за дверью.
Because I twisted my ankle. Из-за того что я вывернула лодыжку.
The F-ring, one of the outer rings, is twisted into a spiral shape by two moons, Prometheus and Pandora. Кольцо "Ф", одно из внешних колец, закручивается в спираль двумя спутниками, Прометеем и Пандорой.
What an extraordinarily useless and twisted branch of the tree of knowledge. Необычайно бесполезная и кручёная ветвь в древе знаний.
In addition the stems must be twisted or clean cut and must not exceed 4 6 cm in length (except for stringed onions). Кроме того, стебли должны быть скручены или чисто срезаны и быть не длиннее 4 6 см (за исключением лука в сетках связках).
I've twisted my ankle. Я подвернула лодыжку.
If a testicle is severely twisted or degloved, it almost always necessitates removal. Если семенник резко скрутить или ударить, почти всегда возникает необходимость в удалении.
Sounds more serious than a twisted ankle. Звучит хуже, чем простая вывернутая лодыжка.
I think I twisted my ankle. Я думаю, что подвернула ногу.
One held her arm twisted behind her back, and the other had her legs. Один скрутил ее руку за спиной, а другой держал ее ноги.
I heard an 80-year-old woman whose legs were broken and pulled out of her sockets and twisted up on her head as the soldiers raped her like that. Я узнала о 80-ти летней женщине, которой сломали ноги, вывернули их из суставов и завязали их вокруг шеи. Потом ее изнасиловали солдаты.
No, I just twisted my ankle. Нет, я просто ногу подвернул.
With bare hands, you twisted and broke my very being that I may be the mere shadow of who I was, incapable to see myself in the mirror without wanting to vomit. Голыми руками, ты скрутила и разрушила моё истинное бытие, превратив меня просто в тень той, которой я была, неспособной посмотреть на себя в зеркало без тошноты.
We live in a world in which the most culturally innocuous symbols, like the falafel, can be misunderstood because of baggage, and where religion can be twisted and purposefully made where it's not supposed to be by others. Мы живем в мире, где самые безобидные символы культуры вроде фалафеля могут быть неправильно восприняты, потому что их видят сквозь некую призму, где религию можно выворачивать наизнанку и преднамеренно отводить ей место, где она не должна быть.
Oh, I have twisted my ankle! Ой, я подвернула лодыжку!
Yeah, I think I twisted my ankle. Кажется, я лодыжку подвернула.
Yeah, I twisted my ankle on the stairs. Подвернула лодыжку на лестнице.
I twisted my ankle at the starting line. Подвернула ногу в начале.
Says she twisted her ankle falling off the stairmaster. Говорит, что подвернула лодыжку, когда упала с тренажера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!