Примеры употребления "Turned" в английском с переводом "поворачивать"

<>
I turned the corner and. Я повернул за угол и.
He just turned the corner! Он только что повернул за угол!
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
I turned the corner, and he was gone. Я повернула за угол, и он исчез.
I turned the corner and I saw the flames. Я повернул за угол и увидел пламя.
The van turned east out of the roadhouse parking lot. Фургон повернул на восток от забегаловки.
When Benjamin Linus turned the wheel to move the island. Когда Бенджамин Лайнус повернул колесо, чтобы переместить остров.
And then I turned the corner, and there she was. Потом я повернул за угол и увидел её.
So Locke turned the wheel again, - and the time flashes stopped. Итак, Локк повернул колесо еще раз, и вспышки во времени прекратились.
The instant he did, Nyberg turned the valve to start repressurizing the airlock. Как только он сделал это, Найберг повернула кран, и в камеру пошел воздух.
I turned the corner and there was Kassin carrying a bottle of wine. Я поворачиваю за угол, а там - Касин, несёт бутылку вина.
He was dressed to go out, he saw me, and he turned right around. Он оделся, чтобы выйти на улицу, увидел меня, и повернул обратно.
Or could someone maybe have turned the key from the outside somehow to lock it? И мог ли кто-нибудь снаружи повернуть ключ, вставленный изнутри?
As life is lived from front to back, let death be turned back to front. Так как жизнь течет из начала в конец, позволь смерти повернуть ее вспять.
But his car cut her off at the fire road, so she turned into the woods. Но он был на машине, поехал по грунтовке и перехватил её, и тогда она повернула в лес.
I turned on the C-Ring magnifier, and then there was a little pop, and then. Я повернул кольцо усилителя и потом был небольшой хлоп, а потом.
If those bombers aren't turned around within two minutes, you have my word, that missile will detonate. Если эти бомбардировщики не повернут назад в течение двух минут, даю вам слово, ракета поразит цель.
The snowboarder on the banknote is turned to the right, on online photographs - to the left, specified Nikiforova. Сноубордист на банкноте повернут вправо, на фотографиях в сети - влево, - уточнила Никифорова.
However, the RSI has topped and turned down, hence a pullback could be on the works before buyers take control again. Тем не менее, RSI достиг максимума и повернул вниз, следовательно, откат может произойти, прежде чем покупатели возьмут контроль снова.
If she'd just turned the other way and run west, she would have come up on lights, on a neighborhood. Если бы она повернула в другую сторону и побежала бы на запад, она увидела бы огни, добралась бы до домов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!