Примеры употребления "Tunisian" в английском

<>
Welcome to democracy, our Tunisian and Egyptian friends. Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья.
But one Tunisian JFS leader had a particularly sunny outlook. Но один из лидеров JFS, тунисец, выглядел особенно радостным.
Tunisian identity was shaped by this specific history. Тунисская личность была сформирована этой своеобразной историей.
Cultural promotion activities seek to reach all layers of Tunisian society. Организация культурных мероприятий предусматривает охват всех слоев тунисского общества.
This bodes well for the Tunisian economy’s long-term prospects. И это очень позитивно для долгосрочных перспектив тунисской экономики.
Fortunately, Egyptian and Tunisian democratic activists and theorists are actively debating the parliamentary alternative. К счастью, египетские и тунисские демократические активисты и теоретики активно обсуждают парламентскую альтернативу.
He recalled a Russian blogger who met a Tunisian when they were both studying at Yale. Он вспоминает российского блогера, которого встретил тунисского, когда они оба учились в Йельском университете.
Non-Muslim and secular Tunisian citizens - and a large part of world opinion, notably in France - were grateful. Немусульманские и светские тунисские граждане - и большая часть мирового общественного мнения, в частности, Франции - приветствовали это.
The Tunisian experiment, as Amir was saying, inspired all of us, showed us that there is a way. Тунисский эксперимент, как сказал Амир, вдохновил нас всех, показал нам, что путь есть.
After participating in the Friends of Syria conference in Tunis, Clinton convened a town hall meeting with Tunisian youth. После участия в конференции "Друзья Сирии" в Тунисе Клинтон организовала встречу с тунисской молодёжью в здании городской администрации.
The first of Ukraine's lessons for Egyptian and Tunisian democrats is that elections do not a democracy make. Первый из уроков Украины для египетских и тунисских демократов заключается в том, что выборы не устанавливают демократию.
f See the attached 2001 report by the National Council of Liberties in Tunisia and the Tunisian League of Human Rights. f См. приобщенный к делу доклад за 2001 год Национального совета за соблюдение свобод в Тунисе и Тунисской лиги защиты прав человека.
The author of the communication is Ziad Ben Ahmed Habassi, a Tunisian citizen born in 1972 currently residing in Århus, Denmark. Автором сообщения является тунисский гражданин Зиад Бен Ахмед Хабасси 1972 года рождения, в настоящее время проживающий в Орхусе (Дания).
The fall of the Tunisian regime had deep domestic roots, but the timing caught outsiders, including the US government, by surprise. Падение тунисского режима имело глубокие внутренние корни, но скорости процессов застали тех, кто находился за пределами страны, включая правительство США, врасплох.
While the PJD's success was based on institution-building within a constitutional monarchy, al-Nahda has revolutionized the Tunisian system. В то время как успех ПСР был основан на институциональном строительстве внутри конституционной монархии, аль-Нахда осуществила революционные изменения тунисской системы.
It should be acknowledged that Ben Ali strengthened the foundations of Tunisian exceptionalism, furthering gender equality and separation of religion and state. Следует признать, что Бен Али укрепил основы тунисской исключительности, способствуя обеспечению равенства полов и разделению религии и государства.
More remarkably, the Tunisian army played the role of a genuinely professional, neutral, loyal republican institution, acting in support of the civilian process. Более удивительно то, что тунисская армия сыграла роль действительно профессионального, нейтрального, лояльного республиканского института, действующего в поддержку гражданского процесса.
Already, the controversy over Tunisian migrants in Italy has started to fray the political underpinnings that allow free movement in the Schengen area. Споры о тунисских мигрантах в Италии уже стали расшатывать политическую основу, которая позволяет свободное перемещение в шенгенской зоне.
The protesters are holding Tunisian flags or signs bearing various symbols and slogans rejecting Ben Ali and the authoritarianism he represented in his late years. Протестующие держат тунисские флаги или знаки с различными символами и лозунгами, отрицающими Бен Али и тот авторитаризм, который он представлял в свои последние годы.
The recent revolutions, it should be recalled, started with the self-immolation of a Tunisian fruit vendor, who was harassed and insulted by the authorities. Следует напомнить, что недавние революции начались с самосожжения тунисского продавца, которого власти изводили придирками и оскорбляли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!