Примеры употребления "Trusted" в английском с переводом "доверять"

<>
Politicians can never be trusted Политикам никогда нельзя доверять
Yeah, people trusted Harold Shipman. Да, люди доверяли Гарольду Шипману.
Worse, he cannot be trusted. Хуже того, ему нельзя доверять.
I should never have trusted Galloway. Я не должен был доверять Галлоуэю.
Our Arab neighbors should never be trusted; Нашим арабским соседям никогда не следует доверять;
He trusted the wisdom of generations past. Он доверял мудрости прошлых поколений.
The question is whether she can be trusted. Вопрос в том, можно ли ей доверять.
Some might object that Chinese data cannot be trusted. Некоторые могут возразить, что Китайским данным нельзя доверять.
I should never have trusted that snot-nosed punk. Мне не стоило вообще доверять этому сопливому молокососу.
She could do much more, if only she trusted herself. Она могла бы сделать гораздо больше, если бы она только доверяла самой себе.
Fortunately, these new donors are becoming trusted partners in Africa. К счастью, данные новые «доноры» становятся в Африке партнёрами, которым доверяют.
My guess is Bobby knew his abductor or trusted him. Думаю, Бобби знал своего похитителя или доверял ему.
She almost overdosed, okay, she just can't be trusted. Она чуть не схватила передоз, ей нельзя доверять.
That implies the trusted person won't violate the trust. Для этого требуется, чтобы человек, которому доверяешь, не утрачивал доверия.
She said she didn't trust Cy, but she trusted me. Она сказала, что не доверяет Саю, но доверяет мне.
Moreover, America can't be trusted to pursue international price stability. Более того, Америке нельзя доверять в том, что она преследует международную стабильность цен.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Том не доверял Мэри на столько, на сколько она доверяла ему.
So, it was a chance that they trusted me a lot. По счастливой случайности они поверили мне, так как доверяли,
FXTM is a licensed and regulated forex broker trusted by traders worldwide. FXTM – лицензированный и регулируемый законодательством брокер, которому доверяют во всем мире.
I've never trusted anybody in a black suit, tie or otherwise. Я никогда не доверял чёрным костюмам, с галстуками или без.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!