Примеры употребления "Treasuries" в английском с переводом "казначейский"

<>
Portuguese yields are below Treasuries out to 10 years! Португальская доходность ниже казначейской до 10 лет!
Foreigners sold $124 billion of Treasuries in the three months ended June 30. За три месяца, которые закончились 30 июня, иностранцы продали казначейских ценных бумаг на 124 миллиарда долларов.
The yield on 10-year Treasuries slid 6 basis points to 2.34 percent. Доходность 10-летних казначейских облигаций понизилась на 6 базисных пунктов до 2,34%.
By some measures, Asian countries are the most important foreign holders of U.S. Treasuries. По некоторым оценкам, самыми важными иностранным владельцами американских казначейских бумаг являются страны Азии.
If that happens then safe haven flows into Treasuries could depress yields and weigh on USDJPY. Если такое произойдет, то приток капитала в «безопасную гавань» (казначейские бумаги США), может уменьшить доходность и оказать давление на пару USDJPY.
China held $1.16 trillion of Treasuries as of May, U.S. Treasury Department data show. По состоянию на май Китай был держателем американских государственных казначейских обязательств на 1,16 триллиона долларов, как показывают данные Министерства финансов США.
Interestingly, demand for Treasuries is falling just as the latest Greek sovereign crisis is heating up. Любопытно, что спрос на казначейские бумаги начал падать, как только разгорелся последний кризис госдолга Греции.
This could be because Treasuries attracted safe haven flows on the back of the SNB move. Это может быть связано с тем, что на фоне действий ШНБ «безопасный» приток капитала был именно к Казначейским ценным бумагам.
China is one of the biggest purchasers of US Treasuries, and continues to finance US consumption and investment. Китай является одним из крупнейших в мире покупателей казначейских облигаций США и продолжает финансировать потребление и инвестиции в Америке.
This makes European bonds less competitive with Treasuries or Gilts and therefore this could weigh on the common currency. Это делает европейские облигации менее конкурентоспособными по сравнению с Казначейскими или государственными ценными бумагами, и поэтому может сказываться на единой европейской валюте.
And, of course, China could always curtail its purchases of US Treasuries, with serious consequences for financial asset prices. И, конечно же, Китай всегда может сократить покупку казначейских облигаций США, что будет иметь серьезные последствия для цен на финансовые активы.
Either US Treasuries are losing their safe haven appeal (see below) or the market is complacent about Greek risks (potentially). Либо казначейские бумаги США утратили свою привлекательность как «безопасная гавань» (см. ниже), либо рынок не видит угрозы со стороны Греции (потенциально).
In tandem with this grim turn of events, numerous emerging-market central banks reversed course and began selling US Treasuries. Одновременно с этим мрачным разворотом событий многие центральные банки развивающихся стран поменяли свою стратегию и начали продавать казначейские облигации США.
3. Treasuries as safe havens: yields move inversely to price, so as US Treasury yields are moving higher, prices are falling. 3. Казначейские бумаги в качестве «безопасной гавани»: Доходность движется обратно цене, поэтому, когда доходность казначейских бумаг растет, цены падают.
Spanning a decade (2003-2013), QE0 was the most sustained and uninterrupted surge in central banks’ purchases of Treasuries on record. Растянувшись на целое десятилетие (2003-2013), QE0 стала самой последовательной и непрерывной программой скупки центральными банками казначейских облигаций США в истории.
The unwinding of QE0 does not necessarily imply a decline in the rest of the world’s appetite for US Treasuries. Прекращение QE0 не обязательно означает, что за рубежом пропал аппетит к казначейским облигациями США.
The yield premium on its September 2023 Eurobond over U.S. Treasuries has widened by 10 basis points to about 160. Доходность и премия по еврооблигациям за сентябрь 2023 года по казначейским облигациям США увеличилась на 10 базисных пунктов до 160.
Investors in Treasuries earned 3.12 percent in the three months ending July 31, based on Bank of America Merrill Lynch data. Инвесторы, вкладывающие в американские казначейские обязательства, заработали 3.12% за три месяца, заканчивающиеся 31 июля, согласно данным Bank of America Merrill Lynch.
The nation owned $253.7 billion in Treasuries on June 30, down from $257.9 billion at the end of the first quarter. По состоянию на 30 июня эта страна владела казначейскими долговыми обязательствами США на сумму 253,7 миллиарда долларов, что меньше показателя конца первого квартала, составившего 257,9 миллиарда.
“There could be a negative spiral between pressures on emerging markets and the U.S. Treasuries, through the emerging-market central banks’ reserves.” – Может возникнуть негативная спираль между давлением на формирующиеся рынки и казначейскими бумагами США, и происходить это будет через резервы центробанков формирующихся рынков».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!