Примеры употребления "Trash folders" в английском с переводом на русский

<>
The first place to look is the Deleted Items or Trash folders. В первую очередь следует проверить папку Удаленные.
Back in Finder, open Library > Containers and ctrl+click each of these folders and Move to Trash. В Finder выберите элементы Библиотеки > Контейнеры, щелкните каждую из указанных ниже папок, удерживая клавишу CONTROL, и выберите команду Переместить в корзину.
Select all the folders, and drag them to the Trash. Выберите все папки и перетащите их в корзину.
Warning: Outlook data will be removed when you move the three folders listed in this step to Trash. Предупреждение: Если переместить три папки, указанные в этом шаге, в корзину, данные Outlook будут удалены.
Ctrl+click each of these folders if present, and Move to Trash. Щелкните каждую из указанных ниже папок, удерживая нажатой клавишу CONTROL, и выберите команду Переместить в корзину.
— Some viruses create a great number of unnecessary files in different folders. — некоторые вирусы создают множество ненужных файлов в разных папках;
Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared. На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама.
To see all email folders, tap the email address on the top. Чтобы просмотреть все папки электронной почты, коснитесь ее адреса в верхней части экрана.
They play a number of roles: movers, electricians, plumbers, and trash haulers. Они выступают в самых разных качествах, работая грузчиками, электриками, сантехниками и мусорщиками.
The Zune software doesn’t actually store media content from your computer or move folders around. Программа Zune нигде не хранит найденные на компьютере файлы мультимедиа и не перемещает папки.
Mayweather's trash talk was more thought out and he was prepared for the most obvious dig heading his way. В словесном поединке Мейвезер действовал более продуманно и был готов к самым очевидным насмешкам Конора.
Not all files and folders listed below will be relevant for all users. Не у всех пользователей на компьютере будут присутствовать все перечисленные ниже папки.
I'm all for trash talk, but there have to be boundaries if this is going to remain entertainment and not a microcosm of one of the ugliest problems in our society. Я руками и ногами за словесные дуэли, но должны быть границы, если мы хотим, чтобы бокс оставался развлечением, а не средоточием самых отвратительных проблем нашего общества.
Manage Zune's monitored folders separately from Windows 7 libraries Управление отслеживаемыми папками Zune отдельно от библиотек Windows 7
The biggest reason Mayweather won the trash talk session was that McGregor was not allowed to overtalk him or to interrupt. Главная причина, по которой Мейвезер победил в словесной дуэли, состоит в том, что Макгрегору не позволили прерывать соперника и говорить во время его выступления.
Email providers sometimes route emails from new sources to these folders. В некоторых случаях поставщики услуг электронной почты помещают сообщения из новых источников в эти папки.
After a year and a half of shuttling the small landscape and the box’s other remaining contents in a white trash bag between her garage, car and kitchen, she began the operation of removing it. В течение полутора лет содержимое коробки, упакованное в белый мешок для мусора, перемещалось между гаражом, машиной и кухней своей обладательницы, после чего она решила, наконец, избавиться от этих вещей.
The sidebar of the bookmark manager updates automatically when you add new folders or bookmarks on different devices. При добавлении новых папок или закладок на различных устройствах боковая панель менеджера закладок обновляется соответствующим образом.
Select the Trash folder at the bottom of the bookmark manager's sidebar. Выберите папку Корзина внизу боковой панели менеджера закладок.
Check your Spam or Bulk Mail folders Проверьте папки со спамом и массовыми рассылками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!