Примеры употребления "Track" в английском с переводом "гусеница"

<>
Soldiers were deafened by the thunder of guns and mortars and the creaking of tracks.” Солдаты глохли от грохота пушек, минометов и лязгающих гусениц».
The sheer volume of fire would often result in hits on vulnerable areas like gun barrels, turret rings and tracks. Более высокая плотность огня зачастую приводила к попаданиям в незащищенные места, такие как стволы пушек, поворотные механизмы башен и гусеницы.
The T-54/55 suffers from abysmal crew conditions, shoots miserably slow, rides bouncily and has a tendency to throw its tracks. В Т-54/55 отвратительные условия для экипажа, они очень медленно стреляют, подпрыгивают на дороге и имеют обыкновение сбрасывать свои гусеницы.
The 35(t)s had to wheel around and chase after the Russian heavies, eventually immobilizing some with hits to the tracks and driving off the rest. Танкам 35(t) пришлось разворачиваться и преследовать тяжелые российские машины. Через какое-то время им удалось обездвижить некоторые танки прямыми попаданиями в гусеницы. Остальные танки повернули назад.
The T-34 was “undeniably revolutionary, but it was not the first in anything except how to combine thick sloped armor with a diesel engine, wide tracks and a big, relatively powerful gun,” Belcourt said. Т-34 «был несомненно революционным, но он не был первым ни в чем, за исключением сочетания наклонной брони и дизельного двигателя, широких гусениц и большого, довольно мощного орудия», сказал Белкорт.
With its powerful 76.2-millimeter cannon, two-inches of well-sloped armor (for greater ballistic protection) and wide tracks to move through the Russian mud, the T-34 outgunned, out-armored and outmaneuvered any tank on the German side at the time. Имея мощную пушку калибра 76,2 мм, наклонную броню толщиной пять сантиметров (чтобы обеспечивать лучшую баллистическую защиту), а также широкие гусеницы, чтобы передвигаться по русской грязи, Т-34 в то время превосходил любой немецкий танк по огневой мощи, броневой защите и маневренности.
The 26-ton T-34 had thick, well-sloped armor to deflect shells, a powerful 76.2-millimeter gun, and wide tracks and a diesel engine that could propel it at a speed of 30 miles per hour and let it maneuver through mud without getting stuck. У 26-тонного Т-34 толстая, расположенная под нужным углом броня, от которой рикошетят снаряды; мощная пушка калибра 76,2 миллиметра, широкие гусеницы и дизельный двигатель, позволяющий этой машине передвигаться со скоростью почти 50 километров в час, маневрируя в грязи и не застревая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!