Примеры употребления "Top Of The Pops" в английском с переводом на русский

<>
Our charts were chock full of duos and groups who set aside changing the world in favour of making it with a synth on Top Of The Pops. Наши чарты были битком забиты дуэтами и группами, которые отказались от идеи изменить мир Решив воссоздать его с помощью синтезатора в Top Of The Pops.
MSC-E will further develop its models by: modifying the modelled behaviour in soil; modifying modelled air/sea exchange; refining the physico-chemical properties of PAHs, PCBs, γ-HCH, PCDD/Fs and HCB; evaluating the influence of sea ice on hemispheric transport of the POPs; and refining the model input data. МСЦ-В продолжит разработку своих моделей посредством: модификации смоделированного поведения загрязнителей в почве; модификации смоделированного обмена воздушная/морская среда; уточнения физико-химических свойств ПАУ, ПХД, ?-ГХГ, ПХДД/Ф и ГХБ; оценки воздействия морского льда на перенос СОЗ в рамках полушария и уточнения вводимых в модель данных.
Click the Messaging icon at the top of of the page. Нажмите на иконку (Сообщения) в верхней части страницы.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
As indicated in paragraph 142 of the report of the Committee's seventh session, draft rule 31, on voting in subsidiary bodies, was deleted by the Committee on the grounds that “if the chair of the POPs Review Committee [or other subsidiary body- added by Secretariat] were to be permitted to vote, the terms of reference of the POPs Review Committee [or other subsidiary body- added by Secretariat] should allow for such an eventuality.” Как указано в пункте 142 доклада Комитета о работе его седьмой сессии, проект правила 31 о проведении голосования во вспомогательных органах был исключен Комитетом на том основании, что " если Председателю Комитета по рассмотрению СОЗ [или другого вспомогательного органа- добавлено секретариатом] будет разрешено использовать право голоса, то такая возможность должна быть предусмотрена кругом ведения Комитета по рассмотрению СОЗ [или другого вспомогательного органа- добавлено секретариатом] ".
We finally reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
At length, we reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
At last, they reached the top of the mountain. Наконец, они достигли вершины горы.
He is always at the top of the class. Он всегда входит в лучшие ученики класса.
We reached the top of the mountain. Мы достигли вершины горы.
I don't think this old car will make it to the top of the hill. Не думаю, что эта старая машина доберётся до верхушки холма.
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.
There was a flag at the top of the pole. На вершине шеста был флаг.
His house was in sight from the top of the hill. Его дом виден с верхушки горы.
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение.
The top of the mountain is always covered with snow. Вершина горы всегда покрыта снегом.
The hiker has reached the top of the mountain. Турист достиг вершины горы.
Finally, we reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!