Примеры употребления "To the applause" в английском с переводом на русский

<>
In the summer of 2007, addressing the Central Hall of the Indian Parliament as Japan’s prime minister, I spoke of the “Confluence of the Two Seas” – a phrase that I drew from the title of a book written by the Mughal prince Dara Shikoh in 1655 – to the applause and stomping approval of the assembled lawmakers. Летом 2007 г., выступая в Центральном зале парламента Индии в качестве премьер-министра Японии, я говорил о «Слиянии двух морей» (эту фразу я взял из названия книги, написанной могольским принцем Мухаммадом Дарой Шукохом в 1655 г.), что вызвало бурные аплодисменты и большое одобрение присутствовавших законодателей.
To the applause from his fellow populists, Trump has thrown a hand grenade into that structure. Под аплодисменты своих коллег-популистов Трамп бросил ручную гранату в эту систему.
This day, I was told by a forester who claimed to have witnessed the incident, Ceausescu did not acknowledge the applause of his retainers. Как мне сообщил лесник, утверждающий, будто он был свидетелем этого происшествия, в этот день Чаушеску не отреагировал одобрительно на аплодисменты своих слуг.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death. Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
But hold the applause. Но не торопитесь аплодировать.
Have you ever been to the Tokyo Dome? Ты когда-нибудь был на стадионе «Токио Доум»?
Or did you miss the applause she got on the raccoon safety question? Или вы пропустили аплодисменты, которые она получила после вопроса о защите от енотов?
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
The bravery of the staff in trying to protect the hotel’s clients deserves the applause of every world traveler. Храбрость персонала в попытке защитить клиентов гостиницы заслуживает аплодисментов каждого путешественника.
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. Мой начальник не простил меня за то, что я опоздал на совещание.
If so, he got the applause; but, given the current polls, the latter motive would be quite a gamble. Если это так, то он точно получил свои аплодисменты, но, учитывая нынешние опросы, президентство республиканцев будет довольно трудно обеспечить.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Did Netanyahu crave the applause of his Republican supporters? Разве Нетаньяху жаждет аплодисментов своих республиканских сторонников?
The day will come when we can travel to the moon. Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.
That didn’t sound right to Shuker, and he was determined to challenge Noble after the applause died down. Шакеру это не показалось убедительным, и после того, как стихли аплодисменты, он решил вступить с Ноблем в дискуссию.
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
I have to go to the bank. Я должен идти в банк.
Can I speak to the doctor? Я могу поговорить с врачом?
A stranger came up and asked me the way to the hospital. Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
I would have gone to the mountains had I had the money. Будь у меня деньги, я бы отправился в горы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!