Примеры употребления "Tariff" в английском с переводом на русский

<>
The tariff was bad mercantilism: Тариф был плохим с точки зрения меркантилизма:
US industry grew behind tariff walls. Промышленность США росла под защитой тарифных барьеров.
The tariff was bad economics: Тариф был плохим с точки зрения экономики:
India's average tariff rate is around 30%. Средняя тарифная ставка Индии - около 30%.
Murder has a minimum tariff, Bea. Убийство имеет минимальный тариф, Беа.
Tariff and non-tariff barriers will need to come down. Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть.
Finally, the tariff was also bad diplomacy: Наконец, тариф также был плохим с точки зрения дипломатии:
Reviewing individual industry needs for temporary departure from the general tariff regime. анализ потребностей отдельных отраслей на предмет предоставления временных изъятий из общего тарифного режима.
But is it a 45% tariff on Chinese goods? Может ли стать им 45-процентный тариф на китайские товары?
To what extent can environmental goods be identified in national tariff classification systems? Насколько четко могут быть обозначены экологические товары в национальных системах тарифной классификации?
The tariff was bad economics: it made America poorer. Тариф был плохим с точки зрения экономики: он сделал Америку беднее.
Erecting high tariff barriers might cost as many US jobs as Mexican jobs. Установление высоких тарифных барьеров может привести к потере такого же числа рабочих мест в США, как и в Мексике.
The listed commission fees don’t include Exchange's tariff. Указанные комиссии не включают в себя тарифы биржи.
Exporters have pressed for tariff rate quota (TRQ) expansion to compensate lesser liberalization. Экспортеры настаивали на увеличении тарифных квот ставки (ТК) для компенсации либерализации в меньших масштабах.
Trump has openly mused about imposing a 45% tariff on Chinese imports. Трамп открыто размышлял о введении 45%-ного тарифа на Китайский импорт.
Those talks led ultimately to the dismantling of tariff barriers in ten key sectors. Эти переговоры в итоге привели к ликвидации тарифных барьеров в десяти ключевых секторах.
in publications such as the Customs tariff, official gazettes, bulletins and public notices; в публикациях, таких как Таможенный тариф, официальные ведомости, бюллетени и публичные объявления;
Some 40 tariff lines at the 8-digit level covered 85 % of all relevant imports. 85 % импорта всех соответствующих товаров покрываются примерно 40 тарифными позициями на восьмизначном уровне.
Among those principles we can cite free trade, open markets and tariff reductions. К этим принципам, в частности, относятся свобода торговли, открытость рынков и снижение тарифов.
Trade agreements are, by definition, pacts of reciprocal sovereign obligations regarding tariff and nontariff barriers. Торговые соглашения уже по определению являются договорами о взаимных суверенных обязательствах в сфере тарифных и нетарифных барьеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!