Примеры употребления "Taking orders" в английском с переводом на русский

<>
Taking orders and doing inventory. Принимал заказы и проводил инвентаризацию.
You don't like taking orders from Bonzo. Ты не согласен слушаться Бонзо.
You all right on the register and taking orders? Не против постоять на кассе и принимать заказы?
I &apos;m not taking orders from him. Я не собираюсь его слушаться.
I'll come back when you're done taking orders. Зайду, когда вы закончите принимать заказы.
I'm not taking orders from a kangaroo anymore! Я больше не слушаюсь приказов кенгуру!
His job was to travel around Switzerland taking orders for fonts of type. Его задачей было ездить по Швейцарии и принимать заказы на создание шрифтов.
I'm not taking orders from a God like that. А я не хочу слушаться такого бога.
I've got bagels, I've got fruit, and I am taking orders for eggs. У меня есть бублики, фрукты, и я принимаю заказы на яйца.
And I suppose I would be taking orders from you from now on. И я предполагаю, что я слушался бы от Вас с этого времени.
There's always been a Collins, taking orders, snipping hair, keeping those souls in escrow for somebody. Всегда был Коллинз, который принимал заказы, отрезал волосы, сохранял эти души в залог для кого-то.
Seven days a week, for five hours a day I helped out at the store, organizing shelves, ripping off covers, taking orders. Семь дней в неделю, по пять часов в день я помогал в магазине, выстраивая стеллажи, разбирая упаковки, принимая заказы.
Normally, I don't take orders. Обычно, я не принимаю заказы.
I don't take orders from vamps. Я не слушаюсь вампирских приказов.
I don't take orders, Clara! Я не принимать заказы, Клара!
I don't take orders from him or you. Ваших приказов я не слушаюсь.
You make calls, pound the pavement, take orders. Звонишь, ищешь клиентов, принимаешь заказы.
From now on, I only take orders from him. С этого момента я слушаюсь только его.
I don't take orders from people like you. Я не принимать заказы от людей, как вы.
Do I have to take orders from him, sir? Я должен слушаться его, сэр?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!