Примеры употребления "TRUE" в английском с переводом "правильный"

<>
That remark is true, and unfortunate. Это замечание и правильное, и неудачное.
But this is not always true. Однако такое утверждение не всегда является правильным.
Vietnam is a true precedent here. Вьетнам в данном случае является правильным прецедентом.
Which of these hypotheses can be true? Какая же из этих гипотез правильная?
All that which is invented, is true. Всё то, что было изобретено, правильно.
Then I witnessed the prototype of a true solution. И вот я увидела прообраз правильного решения.
True, I replied; and so was slavery in the American south. Я ей ответила - правильно; таким же было рабство в южных штатах Америки.
But there are not many countries where that would be true. Но не так много стран, где такой результат был бы правильным.
But that was true back in the 30s, so I understood that. Но в 30-х такая система считалась правильной, и я понимал это,
But, for a long time, it seemed to be true in Hong Kong. Но, в течение длительного времени, в Гонконге казалось правильным.
True, but I'm sure they'll come up at your murder trial. Правильно, но я уверена, они пригодятся на вашем процессе за убийство.
Who thinks that B is true - that on average, they're the same? Кто считает что правильный ответ B - что, в среднем, они одинаковы?
This may be true for certain classes of regulated companies such as public utilities. Для некоторых типов компаний из числа действующих в регулируемых отраслях, таких как коммунальные услуги, это может оказаться правильным.
Now I think that's a very beautiful idea and a very true idea. Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея.
Either one or the other view is correct, but both cannot be true simultaneously. Один из этих подходов правильный, но оба они не могут быть верными одновременно.
One day we shall face each other upon the sand, and have true decision. Однажды мы встретимся друг с другом на песках арены и получим правильный ответ.
Well, I'm not sure that's true, but I'm glad you're here. Не уверена, что это правильное решение, но я рада, что ты составила мне компанию.
The ultimate UNDP objective is the true attribution of all costs to the proper fund source. Конечная цель ПРООН заключается в правильном распределении всех расходов по надлежащим источникам средств.
The first, is that it is alright for non-Western nations to be true to themselves. Первый сигнал заключается в том, что это совершенно правильно, когда не западные страны остаются верны себе.
First, setting the right price for fossil fuels means taking into account their true environmental costs. Во-первых, установление правильной цены на ископаемые виды топлива означает принятие во внимание их реальной экологической стоимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!