Примеры употребления "TOP" в английском с переводом на русский

<>
Aye, with custard on top! Да, и сверху заварной крем!
The Buck Stops at the Top Ответственность заканчивается наверху
Superimposed on top of media element Поверх мультимедийного элемента
Bow ties and top hats? Галстуки-бабочки и цилиндры?
The big engine increase the top speed too. Большой двигатель значит увеличение максимальной скорости тоже.
She's just not at the top of the donor list, so keep your fingers crossed, mija. Просто она не в начале донорского списка, так что скрести за нее пальцы, дорогая.
We've ransacked the house from top to bottom. Мы обыскали весь дом сверху донизу.
1. Go to Balance -> Top up balance 1.Переходим в меню Баланс -> Пополнить
On top of that, it communicates, which is what emotion does. И сверх того, чайник передает отношение. И это то действие, которое производят эмоции.
For starters, there are more bailouts to come, with Portugal at the top of the list. Для начала, придется выручить еще многих, с Португалией во главе списка.
View the top ten performing stores, based on sales and gross margin. Просмотр первой десятки магазинов по объему продаж и валовой прибыли.
On top of the damage from the global economy’s woes, the eurozone was faced with a looming Greek government bankruptcy. Вдобавок к потерям от спада мировой экономики перед еврозоной замаячило банкротство правительства Греции.
Never should have worn a tank top without a bra. Не стоило одевать майку без лифчика.
Father doesn't tell me, anything about top secret, business matters. Но отец мне ничего не говорил, о совершенно секретных, служебных делах.
Mr. Rufus good cook, but not top chef. Мистер Руфус хорошо готовит, но он не шеф-повар.
Health, nutrition, and education may seem like obvious choices; more surprisingly, there is a strong case for making broadband access a top priority. Здоровье, питание и образование могут показаться очевидными ответами; однако, как ни удивительно, есть сильные аргументы в пользу того, чтобы сделать наивысшим приоритетом обеспечение широкополосного доступа в Интернет.
Ability to top up and withdraw funds at any time. Возможность добавления и вывода в любой момент
So what causes double vision on top of all the other symptoms? Что вызывает двоящееся зрение вдобавок ко всем остальным симптомам?
Well, that's why it's top secret. Ну, потому это и совершенно секретно.
People tend to opt for the standard (VHS, Windows, DVD) that they believe will come out on top, and thus contribute to that victory. Люди имеют тенденцию выбирать стандарт (VHS, Windows, DVD), который, как они считают, выйдет на первое место, и таким образом, способствуют его победе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!