Примеры употребления "TC" в английском

<>
Переводы: все64 tc17 тк12 другие переводы35
Medically speaking, TC is irreplaceable. С медицинской точки зрения, ТиСи незаменим.
Separation of Motor tricycles (TC) from the motorcycle category Выделение моторизованных трициклов (ТЦ) из категории мотоциклов
Model certificate of approval (indication of special provisions TC and TE for tank vehicles) Образец свидетельства о допущении (указание специальных положений ТС и ТЕ для автоцистерн)
Type the name of the subsection, then check TC entry in doc with multiple tables. Введите имя подраздела, затем установите флажок «Элемент оглавления в документах, содержащих несколько оглавлений».
The definition of MC, TC and Q must contain “exceeding (50) km/h”, to avoid an “overlap”. Определение МЦ, ТЦ и К должно содержать слова " свыше (50) км/ч” во избежание " частичного совпадения " понятий.
Identify key needs for improvement of forest sector public relations and communication and communicate them to the TC and the EFC; Определять основные потребности в улучшении систем поддержания связей с общественностью и распространения информации в лесном секторе и представлять их вниманию КЛ и ЕЛК.
It is expected to be printed in August 2007 and disseminated before the joint TC and International Softwood Conference Market Discussions in October 2007. Ожидается, что он будет опубликован в августе 2007 года и распространен перед совместным обсуждением положения на рынке КЛ и Международной конференцией по древесине хвойных пород в октябре 2007 года.
Delegations are reminded that the deadline for replies to the TC Questionnaire is 19 September 2008, and are requested to ensure adherence to this deadline. Делегациям напоминается, что предельным сроком представления ответов на Вопросник КЛ является 19 сентября 2008 года, при этом им предлагается обеспечить соблюдение этого срока.
Delegations are reminded that the deadline for replies to the TC Questionnaire is 11 September 2007 and are requested to ensure adherence to this deadline. Делегациям напоминается, что предельным сроком представления ответов на вопросник КЛ является 11 сентября 2007 года, и им предлагается обеспечить соблюдение этого срока.
This will disappear with TC as a separate category, particularly as the definition will only refer to the Vmax, leaving other parameters to national legislation. Такое расхождение будет устранено, если ТЦ будут выделены в отдельную категорию, особенно если в определении будет содержаться ссылка только на Vmax, другие же параметры будут оставлены на усмотрение национального законодательства.
Following a summary of the 2004 TC Market Discussions, the Working Party again noted the need to improve some countries'market forecasts and market statements. После представления краткой информации об обсуждении положения на рынке, проведенном КЛ в 2004 году, Рабочая группа вновь отметила необходимость улучшения подготавливаемых странами прогнозов развития рынка и сообщений о состоянии рынка.
For earthmoving machinery, the ISO TC 127 standards are used directly in the United States as the national standards for providing a “safe place to work”. В случае землеройных машин в Соединенных Штатах Америки в качестве национальных стандартов, предусматривающих " безопасность рабочего места ", непосредственно используются стандарты ИСО/ТК 127. С.
I mean, I've been working here a month, and every time you and TC are in a room together, you wanna tear each other's heads off. В смысле, я работаю здесь два месяца, и каждый раз, когда вы с ТиСи в одном помещении, вы мечтаете оторвать друг другу головы.
for substances other than those according to 4.3.4.1.3, the alphanumerical codes of all applicable special provisions TC, TE and TA according to 6.8.4. для других веществ, кроме тех, которые предусмотрены в пункте 4.3.4.1.3, буквенно-цифровые коды всех применимых специальных положений ТС, ТЕ и ТА в соответствии с разделом 6.8.4.
They suggested the topic for the 2006 the TC and EFC policy forum in 2006 on “Public Procurement Policies for Wood and Paper Products and their impacts on sustainable forest management.” Они предложили, чтобы в 2006 году форум КЛ и ЕЛК по вопросам политики был проведен на тему " Политика государственных закупок изделий из древесины и бумаги и ее воздействие на устойчивое лесопользование и рынки лесоматериалов ".
During the East Timor crisis, emergency response was handled by the FAO Special Relief Operations Service (TCOR), a small unit in the Field Operations Division (TCO) of the Technical Cooperation Department (TC). В период кризиса в Восточном Тиморе чрезвычайными операциями руководила Специальная служба операций по оказанию помощи (ССОП), небольшое подразделение Отдела операций на местах (ООМ) Департамента технического сотрудничества (ДТС).
The TC National Trust promotes sustainable tourism and economic activity by assisting women in the small islands to improve the quality, competitiveness and marketing of their traditional handicrafts such as basket weaving. Национальный целевой фонд Островов Тёркс и Кайкос оказывает содействие развитию на устойчивой основе туризма и экономической деятельности путем оказания помощи женщинам малых островов для повышения качества, конкурентоспособности и реализации традиционных изделий ручной работы, например, плетеных корзин.
In the area of revenue recognition, all major groups of voluntary funding agreements have been reviewed and an analysis carried out of the conditions attached to non-exchange voluntary contributions of TC projects. В области признания поступлений проведен анализ всех основных групп соглашений о добровольном финансировании и, в частности, их положений, касающихся внебиржевых добровольных взносов на осуществление проектов ТС.
In the field of renewable sources of energy UNIDO will emphasize the development of TC projects and programmes oriented towards exploring the potential use of renewable sources of energy such as biofuels, wind, solar, biomass, small hydropower, etc. в области использования возобновляемых источников энергии ЮНИДО будет делать упор на разработку проектов и программ в области ТС с ориентацией на изучение потенциальных возможностей использования таких возобновляемых источников энергии, как биотопливо, ветер, солнце, биомасса, малые гидроэлектростанции и т.д.
As an attempt to merge the regulations for maritime and inland navigation craft under CEN, a Working Group TC 15 is trying to develop a new standard EN 14744 uniting the requirements of navigation lights for maritime and inland navigation. В стремлении свести воедино правила для морских судов и судов внутреннего плавания в рамках ЕКС Рабочая группа ТС 15 занимается разработкой нового стандарта EN 14744, объединяющего требования относительно ходовых огней для морского и внутреннего судоходства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!