Примеры употребления "TAP" в английском

<>
2. Tap the More Menu. 2. Коснитесь меню «Еще».
I turned off the tap. Я закрыл кран.
For early adopters (TAP), see http://aka.ms/tapHCW. Версия для ранних последователей (TAP): http://aka.ms/tapHCW.
I could punch through the wall and tap POTUS on the shoulder. Я могу пробить стену и постучать президенту по плечу.
The Institute continues to maintain close links with private sector entities, hospitality organizations, the media and the public sector, focusing on the construction/engineering and immigration departments to tap the existing potential to detect the commission of crime and take pre-emptive measures. Институт поддерживает тесные связи с частным сектором, благотворительными организациями, средствами массовой информации и государственными структурами, в том числе инженерно-строительными управлениями и органами миграционного контроля, с целью максимального задействования имеющегося потенциала для выявления преступлений и принятия предупредительных мер.
He's losing CSF from the tap site. Он теряет ликвор из места прокола.
And you can create so much energy from this - they produce three times more energy per hectare per year, because you can tap them on a daily basis. Из них можно получить так много энергии потому, что они вырабатывают в три раза больше энергии на каждый гектар в год, потому, что их можно подсачивать каждый день.
Tap to end the call. Чтобы завершить вызов, коснитесь элемента.
We call them toothpaste and water tap. Мы называем их зубной пастой и водопроводным краном.
Sort of like the Spinal Tap scene where you get the tiny little Stonehenge, I guess? Напоминает сцену из фильма "Spinal Tap" - маленькую копию Стоунхендж?
Tap Hide My Story From. Коснитесь Скрыть мой рассказ от.
Close the tap, the heater is off. Закрой кран, нагреватель выключен.
And each one features unique touches - like the rev counter in this one, that goes up to 11 as a tribute to Spinal Tap. И каждый имеет уникальный штрих - так, тахометр есть только в этом, он идет до 11, как дань Spinal Tap.
To select all text, tap. Чтобы выбрать весь текст, коснитесь элемента.
There's no flow from the tap line. Пиво не текло из крана.
Unless you are part of a Technology Adoption Program (TAP) or a similar Microsoft sponsored program, it is recommended not to run pre-release software in production environments. Лицам, не являющимся участниками программы TAP (Technology Adoption Program) или другой аналогичной программы, проводимой Майкрософт, не рекомендуется использовать предварительное программное обеспечение в производственной среде.
On the album cover, tap. На обложке альбома коснитесь элемента.
He's forgotten where the hot tap is. Он забыл, где горячий кран.
Unless you are part of a Technology Adoption Program (TAP) or similar Microsoft-sponsored program, Microsoft does not support or recommend using pre-release software in production environments. Если вы не являетесь участником программы Technology Adoption Program (TAP) или другой подобной финансируемой корпорацией Майкрософт программы, корпорация Майкрософт не поддерживает и не рекомендует использовать программное обеспечение предварительных версий в рабочих целях.
Tap the x that appears Коснитесь x.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!