Примеры употребления "Synthetic" в английском с переводом на русский

<>
In many parts of Europe, Asia, and North America, nitrogen deposition from the atmosphere and nitrogen fluxes in rivers have increased tenfold or more since the introduction of synthetic fertilizer. Во многих районах Европы, Азии и Северной Америки, после того как началось использование искусственных удобрений, содержащие азот атмосферные осаждения и азотные потоки в реках увеличились в десять или более раз.
Here's a synthetic diagram. Вот итоговая диаграмма.
Two bionic eyes and a synthetic voicebox. Два бионических глаза и искусственная голосовая коробка.
Also, at Synthetic Genomics, we've been working on major environmental issues. В компании Synthetic Genomics мы также занимаемся глобальными проблемами экологии.
Because they do not know the conditions under which synthetic happiness grows. Просто потому, что они не знают, как работает механизм синтеза счастья.
Would you like me to send a Synthetic unit to collect it? Вы хотите, чтобы я послал синта, чтобы его забрали?
I was teaching that synthetic twin of mine how to shoot and fence. Я обучал своего искусственного двойника стрельбе и фехтованию.
Now, today, synthetic diamonds are used in oil drilling, electronics, multi-billion dollar industries. Теперь, в наши дни Искусственные алмазы используются в бурении нефтяных скважин, электронике, многомиллиардных отраслях промышленности.
So we're dosing our babies, our newborns, our infants, with a synthetic estrogen. Так что мы прикармливаем наших малышей, наших новорождённых, наших младенцев искусственным эстрогеном.
Synthetic Genomics has a $600 million agreement with ExxonMobil to obtain fuel from algae. Компания Synthetic Genomics заключила договор на сумму 600 млн долларов с корпорацией ExxonMobil с целью получения топлива из морских водорослей.
Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread. Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе.
They saw this actually solving a problem: this ability to differentiate components but keep them synthetic. они увидели в этом возможность делать на конвейере вещи, отличающиеся друг от друга.
But freedom to choose - to change and make up your mind - is the enemy of synthetic happiness. Но свобода выбора - принятие и смена решений - враг производимого счастья.
“Dandelions have the potential to serve as a great natural alternative to synthetic rubber in our products.” – Одуванчики могут стать великолепной натуральной альтернативой искусственной резине в нашей продукции».
The presentations to the symposium included the following: “Synthetic aperture radar (SAR) data for sustainable development”, by G. На симпозиуме были представлены следующие доклады: " Использование данных радиолокаторов с синтезированной апертурой (РСА) в целях устойчивого развития ", Г.
And that let Marshall Nirenberg, you know, take RNA - synthetic RNA - put it in a system making protein. Благодаря этому Маршалл Ниренберг смог взять РНК - синтезированную РНК - и поместить в систему, производящую белки.
The use of derivatives and other synthetic instruments must be regulated, even if all the parties are sophisticated investors. Использование вторичных ценных бумаг и других синтетическихинструментов должно регулироваться, даже если все стороны являются искушенными инвесторами.
It's a material hardener and synthetic estrogen that's found in the lining of canned foods and some plastics. Это отвердитель для материалов и искусственный эстроген, который содержится во внутреннем покрытии консервных банок и некоторых пластмассах.
The use of interferometric synthetic aperture radar (SAR) analysis and GPS techniques for seismic hazard assessment in north Algeria was demonstrated. Были продемонстрированы методы анализа данных интерферометрического радиолокатора с синтезированной апертурой (РСА) и GPS с целью оценки сейсмической опасности в северной части Алжира.
From the simplest version in nature, one branch, my engineering collaborator, Ron Fearing, at Berkeley, had made the first synthetic version. Начиная с простейшей природной версии, одной ветви, мой соавтор-инженер, Рон Фиэринг, из Беркли, сконструировал первую искусственную версию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!