Примеры употребления "Swedish krona" в английском

<>
Danish Krone (DKK), Euro (EUR), and Swedish Krona (SEK) Датская крона (DKK), евро (EUR) и шведская крона (SEK)
BGC manages direct debit payments only in Swedish Krona (SEK). BGC управляет платежей прямого дебетования только в шведских кронах (SEK).
Personal account shows a wire transfer of 20 million Swedish krona not three hours after the shooting. По личному счету прошел электронный перевод 20 миллионов шведских крон спустя менее трех часов после стрельбы.
SwedPower issued its final invoice (invoice no. 7), for the five per cent retention amount payable in Swedish krona, on 30 June 1990. Компания " Сведпауэр " подготовила свой последний счет-фактуру (счет-фактура № 7) на эту 5-процентную удержанную сумму в шведских кронах 30 июня 1990 года, но не направила этот счет заказчику.
Public opinion about euro membership has shifted most clearly in Sweden, where a weak Swedish krona is also inspiring a change of heart toward euro membership. Сдвиг общественного мнения в сторону членства в зоне евро наиболее явно наблюдается в Швеции, поскольку там слабая шведская крона также способствует перемене настроений в пользу присоединения.
The country’s Riksbank meets next Thursday (July 3), and perhaps in anticipation of a similar outlook, traders have also driven the Swedish krona lower over the past week. В следующий четверг, 3-го июля, центральный банк страны (Riksbank) проведет заседание, и, возможно, в ожидании сходного прогноза трейдеры также опускали шведскую крону ниже в течение прошедшей недели.
• Despite the central bank’s 500% interest rate, it was impossible to defend the Swedish krona, which was pegged to the euro’s forerunner, the European Currency Unit or Ecu. • Несмотря на процентную ставку центрального банка в 500%, было невозможно защитить шведскую крону, которая искусственно поддерживалась по отношению к предшественнику евро – европейской валютной единице, или экю.
As long as the pair stays below its bullish channel and 100-day MA around 9.35, the Swedish krona could finally enjoy its day in the day in the sun. До тех пор, пока пара остается ниже бычьего диапазона и 100-дневного скользящего среднего порядка 9.35, шведская крона может в итоге насладиться своим звездным часом.
For most of the last two years, the Swedish krona has been one of the worst-performing G10 currencies, even managing to weaken by over 15% against the embattled euro since bottoming in early 2013. Большую часть последних двух лет шведская крона была одной из самых слабых валют группы G10, умудрившись даже опуститься более чем на 15% по отношению к подвергавшемуся нападкам евро, после того как сформировала дно в начале 2013 года.
The maximum amount of admissible expenses and the maximum grant should remain at the current levels for the following currencies: Austrian schilling, Deutsche mark, Danish krone, Finnish markka, French franc, Japanese yen, Netherlands guilder, Norwegian krone, pound sterling, Spanish peseta, Swedish krona and United States dollar for expenses incurred in educational institutions outside the United States; сохранить на нынешнем уровне размеры максимально допустимых расходов и максимальной суммы субсидий для зон следующих валют: австрийского шиллинга, голландского гульдена, датской кроны, испанской песеты, немецкой марки, норвежской кроны, финляндской марки, французского франка, фунта стерлингов, шведской кроны и доллара США для расходов, понесенных в учебных заведениях за пределами Соединенных Штатов;
Swedish Krona (SEK) Шведская крона (SEK)
While there, he met the young Swedish designer Maj Axelsson and married her. Находясь там, он познакомился с молодой шведской художницей Май Аксельссон и женился на ней.
Even though the bank argued that inflation has bottomed out and is beginning to rise, the additional measures aimed to support the upturn in inflation and weaken the krona a bit. Даже если банк утверждал, что инфляция достигла дна и начинает расти, дополнительные меры, направленные на поддержку роста инфляции немного ослабят крону.
The Soviets were interested in marketing their new jet to the Finnish air force, which operated a diverse fleet, created by the complex, treaty-driven politics of post-war Finland: the Soviet MiG-21bis, the Swedish Saab Draken, and the British Aerospace Hawk. Советы были заинтересованы в продаже своего нового самолеты финским ВВС, у которых был весьма разнообразный парк машин, возникший по причине сложной политики послевоенной Финляндии, регулировавшейся разными договорами. В составе военно-воздушных сил были и советские МиГ-21 бис, и шведские Saab Draken, и британские Hawk производства British Aerospace.
Although the Bank does not like a strong Krona, the CPI numbers are likely to support the currency at least temporarily. Хотя Банку не нравится сильная Крона, цифры ИПЦ, скорее всего, поддержат национальную валюты, по крайней мере, временно.
Swedish CPI is forecast to be unchanged yoy, exiting deflationary territory, while the CPIF – the Bank’s favorite inflation measure - is expected to accelerate. Шведский CPI, по прогнозам, останется неизменными в годовом исчислении, выходя из дефляции, в то время как CPIF - любимая мера инфляции Банка - ожидает ускорение темпов.
Therefore, the central bank may choose to cut interest rates slightly to -0.1% or -0.2% to prevent any further appreciation in the krona” (See “Riksbank Preview: Next in Line for Negative Interest Rates” below for more). А значит, центральный банк может сделать выбор в пользу небольшого снижения ставок до -0.1% или -0.2%, чтобы предотвратить дальнейший рост кроны»
Indeed, the Swedish move might even convince the Norwegians to move by more than the expected 25 bps. Действительно, Шведский шаг может даже убедить норвежцев двигаться побольше, чем ожидаемые 25 поинтов.
Icelandic Krona (ISK) Исландская крона (ISK)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!