Примеры употребления "Submission" в английском с переводом на русский

<>
Addresses for submission of registration form: Адреса для представления бланков регистрации:
Step 4: Complete Submission Form Шаг 4. Заполнение формы заявки
I know the class submission deadline was yesterday. Я знаю, что крайний срок подачи был вчера.
submission of false or invalid documents. предоставления поддельных или недействительных документов.
The Arabic word "Islam" means "submission." Арабское слово "Ислам" означает подчинение.
Rule 1 Safe custody of the submission Правило 1 Надежное хранение представления
Step 1: Create a Submission Шаг 1. Создание заявки
Customer order submission to a broker can be done in Russian, Latvian or English; Подача распоряжений Клиентом брокеру может осуществляться на русском, латышском и английском языке;
Provision of tools for the automated submission of data for import or export procedures using electronic means; предоставление средств для автоматизированной передачи данных в соответствии с процедурами импорта или экспорта с использованием электронных средств;
That submission may have earned him a degree of freedom. Это подчинение может дать ему некоторую степень свободы.
a Requested an extension of the submission deadline. a Поступила просьба о продлении срока представления.
Preparing for Free Basics Submission Составление заявки на размещение сервиса на платформе Free Basics
Corporate bodies must register with the State within 10 days of the submission of their application. Государственная регистрация юридического лица должна быть произведена не позднее 10 дней со дня подачи заявления.
• failure of the Client to provide identification information and verification documents, as well as submission a misrepresentation of information; • непредоставление Клиентом сведений для собственной идентификации и документов для верификации, равно как предоставление недостоверных сведений;
Is the hijab or the headscarf a symbol of submission or resistance? Является ли хиджаб или головной платок символом подчинения или сопротивления?
Status as of date of submission of this document. По состоянию на дату представления настоящего документа.
Click the Start a Submission button Нажмите кнопку Подать заявку
The calculated tax amount shall be paid into the budget within 15 days after submission of the declaration. Начисленную сумму налога необходимо уплатить в бюджет не позднее чем в течение 15 дней со дня подачи декларации.
These would involve the timely submission of information on forthcoming launches of space objects, their purposes and their basic parametres. Эти меры включают своевременное предоставление информации о предстоящих запусках космических объектов, их целях и основных параметрах.
The “Remain” campaign was accused of using the economists’ warnings to try to frighten voters into submission. Лагерь сторонников сохранения членства в ЕС обвинили в попытке использовать тревожные предупреждение экономистов для запугивания и подчинения избирателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!