Примеры употребления "Sub Saharan Africa" в английском

<>
Recognizes the devastating effect of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious and contagious diseases on human development, economic growth, food security and poverty eradication efforts in all regions, in particular in the least developed countries and in sub Saharan Africa, and urges Governments and the international community to give urgent priority to preventing and combating those diseases; признает разрушительные последствия ВИЧ/СПИДа, малярии, туберкулеза и других инфекционных и заразных заболеваний для развития человеческого потенциала, экономического роста, обеспечения продовольственной безопасности и усилий по искоренению нищеты во всех регионах, в частности в наименее развитых странах и в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, и настоятельно призывает правительства и международное сообщество уделять неотложное внимание профилактике этих заболеваний и борьбе с ними;
The South of Africa is far away. Южная Африка далеко.
This is the Saharan desert of Titan. Это Титанская пустыня Сахара.
This will help you avoid any trips into the sub 14 Goldilocks market periods and preserve your capital for future trades. Это позволит вам избежать путешествий вниз от 14 во время периодов рыночного спокойствия и сохранит ваш капитал для будущих сделок.
Have you ever been to Africa? Вы когда-нибудь бывали в Африке?
Instead of giving proper recognition to these efforts by the Saharan party and furthering the dynamics of peace, Morocco has, contrary to all expectations, deliberately chosen to block the referendum process and renege on its earlier commitments. Вместо того чтобы по достоинству оценить эти усилия сахарской стороны и поддержать динамику мира, Марокко, вопреки всем ожиданиям, сознательно пошла по пути блокирования процесса референдума и отказа от ранее принятых обязательств.
Also released at the same time as the Inflation Report is Carney’s letter to the Chancellor explaining the sub 1% reading in the UK CPI rate last month. Также одновременно с Отчетом по инфляции будет опубликовано письмо Карни к Канцлеру с объяснениями, почему показатель CPI Великобритании прошлого месяца был ниже 1%.
Africa is exporting beef to Europe. Африка экспортирует говядину в Европу.
Those concerned about the situation of Western Sahara had an obligation to educate the world community, especially young people, about the will of the Saharan people, whether living under occupation or in exile, to assert their right to self-determination. Те, кто обеспокоен ситуацией в Западной Сахаре, обязаны доводить до мирового сообщества, особенно до молодежи, информацию о воле сахарского народа, живущего как в условиях оккупации, так и в изгнании, отстаивать свое право на самоопределение.
On top of this, the key new orders sub index dropped, although at 51.6 it still remains above the expansion threshold of 50. К тому же, ключевой субиндекс новых заказов сократился, хотя, находясь на уровне 51.6, он все еще остается выше порогового значения роста 50.
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. Он часто говорил о людях, среди которых жил, пока был в Африке.
The proposal of the Moroccan Government offered a realistic political solution by providing for autonomous executive, legislative, judicial and other institutions for the Saharan region. Предложение правительства Марокко обеспечивает реалистичное политическое решение проблемы путем создания в регионе Сахары независимых институтов исполнительной, законодательной, судебной власти и других учреждений.
That was the PMI’s best reading in five months, beating expectations of 50.7, while the new orders sub index rose to a six-month high. Это был наилучший показатель PMI за пять месяцев, и он превзошел ожидания в 50.7, в то время как субкомпонент индекса по количеству новых заказов достиг 6-месячного максимума.
In Africa there are many lions. В Африке есть много львов.
In that spirit, the City Council had in recent years welcomed Saharan children and had thus learned about conditions in the refugee camps. Действуя в таком духе, муниципалитет в последние годы оказывал гостеприимство сахарским детям и поэтому узнал об условиях существования в лагерях беженцев.
Each group has a wide range of sub 'Technical Indicators' to choose from. Каждая группа имеет широкий спектр 'Технических индикаторов'.
South Africa is far away. Южная Африка далеко.
Her Government regretted the lack of consensus and believed that it was important to ensure that the Saharan people were aware of the international community's determination to allow them to exercise their right to self-determination. Ее правительство выражает сожаление в связи с отсутствием консенсуса и считает, что народ Западной Сахары должен знать о решимости международного сообщества дать ему возможность самому осуществлять свое право на самоопределение.
As can be seen in the sub chart, it is testing its own support trend around 52. Как видно на нижнем графике, он тестирует собственную поддержку тренда порядка 52.
Africa is a continent; Greenland is not. Африка — это материк, Гренландия — нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!