Примеры употребления "Strangers" в английском с переводом "незнакомец"

<>
Strangers, old shags, your boss. Незнакомцы, старые любовники, твой босс.
Mirabelle, have you had contact with any strangers lately? Мирабель, вы недавно вступали в контакт с незнакомцами?
You get hundreds of strangers writing excitedly about you. Вы получаете сотни отзывов от восхищенных вами незнакомцев.
Barking at strangers is a habit common to many dogs. У многих собак в привычке гавкать на незнакомцев.
I believe in handsome strangers who hit on my wife. Я верю в привлекательных незнакомцев, подкатывающих к моей жене.
We lie more to strangers than we lie to coworkers. Незнакомцам мы врем чаще, чем коллегам.
I've been wandering the plains like a desperado, helping strangers. Я бродил по равнинам как герой вестернов, помогал незнакомцам.
Evidently, country people are no more receptive to strangers than city dwellers. Ясно, что деревенские жители больше не столь благосклонны к незнакомцам, как и горожане.
Strangers, homeless guys, creeps on the subway trying to hit on her. С незнакомцами, бездомными, отморозками из метро, пытающимися подкатить к ней.
Frasier, I cannot desert Roger in a room full of nosy strangers. Фрейзер, я не могу бросить Роджера в комнате, полной любопытных незнакомцев.
So I had to find a different method, preferably involving total strangers. Поэтому мне нужно было найти другой метод, по возможности задействующий незнакомцев.
Many of these survivors will be re-traumatized when strangers grope their genitals. Многие из переживших это будут вновь травмированы, когда незнакомцы будут щупать их гениталии.
Attention beautiful strangers, who normally would never give me the time of day. Прошу внимания, прекрасные незнакомцы, которых при других обстоятельствах я бы и не встретил.
They basically give two strangers electronic room keys and leave the rest up to them. Фактически, они дают двум незнакомцам электронные ключи и полная свобода.
his own, strangers', and stories collected from the Internet, including his amazing "We Feel Fine." его собственных, незнакомцев, а также истории из Интернета, в том числе из его удивительного проекта "Нам хорошо".
This encounter was nothing unusual; I frequently have similar encounters with strangers at the grocery store. В такой встрече не было ничего неожиданного; я часто натыкаюсь на незнакомцев в продовольственных магазинах.
I pay my bills on time, open doors for strangers, I mind my Ps and Qs. Я вовремя плачу по счетам, открываю двери незнакомцам, я слежу за своими манерами.
They help strangers fend off corporate raiders, or rapacious and incompetent functionaries, or greedy traffic police. Они помогают незнакомцам отражать корпоративные рейдерские атаки или бороться с ненасытными и некомпетентными функционерами или жадной дорожной полицией.
According to Guardia, it is important to remind children the "don't talk to strangers" lesson. Согласно Гаурдия, ключевой вопрос - напоминать детям урок "не говори с незнакомцами".
The rest cubicles for the four strangers are all connected for deep sleep and thought patterns. Кабины для этих четырех незнакомцев все подключены для глубокого сна и образов мышления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!