Примеры употребления "Stock" в английском с переводом "фонд"

<>
Housing stock in 2001- key figures Жилой фонд в 2001 году- основные показатели
Stock control system for documents and publications Система контроля фонда документации и изданий
Renovation, improvement or adjustment of the housing stock; содействие обновлению, улучшению или адаптации жилого фонда;
Revitalisation of existing housing stock and urban infrastructure Обновление существующего жилого фонда и городской инфраструктуры
Evolution of the housing stock in El Salvador 1995-2001 Жилой фонд в Сальвадоре в 1995-2001 годах
The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances. Периферийные страны страдают от серьезного дисбаланса потоков и фондов.
With the Oxpens being cleared, the council needs new housing stock. Оксфордский совет дал добро, совету нужен новый жилищный фонд.
Belgium's housing stock is both old and in bad condition. Жилой фонд Бельгии устарел и находится в плохом состоянии.
Around 10 per cent of the housing stock changes hands every year. Примерно 10 % жилого фонда переходит из одних рук в другие.
Most ETFs track an index, such as a stock index or bond index. Большинство фондов ETF отслеживает индекс, например, фондовый индекс или индекс облигаций.
And my checking account, my savings account, my brokerage account, my stock portfolio. И моих счетом, моими сбережениями, моим брокерским счетом, моим фондом.
In addition, we have instituted a building code to improve housing stock generally. Кроме того, мы приняли кодекс жилищно-строительных нормативов в целях общего улучшения состояния жилого фонда.
Pension funds, mutual funds, and investment banks are all long in the stock market. Пенсионные фонды, паевые инвестиционные фонды и инвестиционные банки ? все они играют на повышение биржевых курсов.
The demand on housing and new housing construction also affects the existing housing stock. Спрос на жилье и новое жилищное строительство также влияет на существующий жилой фонд.
Within two decades, however, a burst of social innovation replenished the stock of social capital. Однако в течение двух десятилетий взрыв общественных нововведений снова пополнил фонд социального капитала.
The discussions focused on social housing, housing finance, maintenance and management of the housing stock. В ходе обсуждения основное внимание уделялось социальному жилью, финансированию жилищного строительства, техническому обслуживанию и управлению жилищным фондом.
By March 2000, the Government had a housing stock of 270 houses and 92 family units. К марту 2000 года правительство располагало жилым фондом в количестве 270 домов и 92 единиц жилья для отдельных семей.
These changes involve replacement of capital stock and avoiding long-term, carbon-intensive technology lock-in. Эти изменения предусматривают замену основных фондов и недопущение длительного безальтернативного применения углеродоемких технологий.
By aggregating across all cohorts, we obtain the estimates of the human capital stock for Australia. Путем агрегирования данных по всем когортам мы получаем оценки фонда человеческого капитала в Австралии.
At that time, our national stock of residential buildings showed a deficit of several hundred thousand housing units. В то время наш национальный жилой фонд испытывал нехватку порядка нескольких сот тысяч единиц жилья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!