Примеры употребления "Sort" в английском с переводом на русский

<>
Sort of like a diorama. Это в каком-то роде диарама.
Select Table Tools Layout > Sort. На вкладке Работа с таблицами | Макет нажмите кнопку Сортировка.
It's some sort of dissociative disorder. Это какой-то вид диссоциативного расстройства.
Sort records in a grid. Отсортировать записи в сетке.
Choose Don't sort messages. Выберите Не сортировать сообщения.
Sort the values in ascending order, left to right. Значения сортируются слева направо по возрастанию.
Nice, dark sort of wood. Красивый, темный сорт дерева.
Sort out your kit and bag it up. Рассортируйте свои вещи и запакуйте в мешки.
The coalition partners disagree about how urgent it is to sort out this issue. Партнеры по коалиции расходятся во мнениях относительно того, насколько важно, чтобы этот вопрос был разобран.
So, you might be wondering why it is that, every time we have high oil prices or an oil spill, we call these CEOs down to Washington, and we sort of pepper them with questions in public and we try to shame them. И, возможно, вы теперь зададитесь вопросом, почему каждый раз, когда повышаются цены на нефть, или происходит разлив нефти, мы вызываем этих парней в Вашингтон, чтобы публично закидать претензиями и пристыдить их.
A sort of mineralogical survey. Проводил своего рода минералогическое исследование.
For Sort order, choose Alphabetical. В поле Порядок сортировки выберите пункт По алфавиту.
A whale is a sort of mammal. Кит — вид млекопитающих.
Select and sort your custom metrics. Выберите и отсортируйте метрики.
Under Sort On, choose an option В группе "Сортировать" выберите нужный вариант
The Photos, Documents and Shared views sort by date only. Представления Фотографии, Документы и Общие сортируются только по дате.
Then some sort of bergamot, not Earl Grey. Тогда с любым сортом бергамота, только если это не Эрл Грей.
I loaded it up and took it home to sort out. Я погрузил все и отвез домой рассортировать.
Sort of leadership by humiliation. Своего рода лидерство через унижение.
Sort by a custom list Сортировка по настраиваемым спискам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!