Примеры употребления "Song dynasty" в английском

<>
Destroying the Song dynasty rebels is wise. Уничтожить повстанцев династии Сун это мудро.
Her village was loyal to the rebel Song dynasty. Её деревня была предана повстанцам династии Сун.
I speak on behalf of all the Song dynasty. Я говорю от лица всей династии Сун.
All he demands is that your leaders surrender the Song dynasty to history. Всё что он хочет, это чтобы ваши лидеры отступили от истории династии Сун.
The barbarians know your Chancellor will never surrender the last stronghold of the Song dynasty. Варвары знают, что ваш канцлер никогда не сдаст не единой позиции династии Сун.
May Song dynasty endure 10,000 years! Династия Мэй Сун существует 10,000 лет!
May Song dynasty endure 10,000 more years. Пусть династия Сонг вынесет еще 10,000 лет.
Kublai Khan established the Yuan Dynasty in 1271. Хубилай основал династию Юань в 1271 году.
This song is familiar to me. Эта песня мне знакома.
But what incoming chairman would risk coming in, crashing around and dismantling an institution as complex as a Chinese dynasty in case they put themselves out of a job in the process. Однако какой новый председатель будет рисковать прийти, растаптывая и разрушая институт настолько же сложный, как китайская династия, если он сам лишит себя работы в этом процессе.
I heard her sing a song. Я слышал, как она пела песню.
A whole dynasty has lived in this apartment (room!): my grandmother and grandfather, my mom and dad, my husband and I, and my daughter and granddaughter. В этой квартире (комнате!) прожила целая династия: мои бабушка с дедушкой, мама с папой, я с мужем и моя дочка с внучкой.
She doesn't like to sing a sad song. Она не любит петь грустные песни.
But two teams in the Champions League finals don't make a national dynasty any more than a sound, solvent league ensures superior innovation. Однако оба финалиста Лиги чемпионов едва ли представляют национальную династию. В состоятельных лигах имеются возможности для передовых инноваций.
Tom didn't know that song. Том не знал эту песню.
In other words, politicians who are part of a dynasty strategize for the long term because they're mindful of the family name and the clan's political future. Другими словами, политические династии склонны к долгосрочным стратегиям, так как думают о репутации семьи и клана в будущем.
They forced me to sing a song. Они заставили меня спеть песню.
An early decision to establish a dynasty worked well for Kim Il Sung. Принятое на раннем этапе решение о создании династии хорошо сработало в случае с Ким Ир Сеном.
Everyone knew the song. Все знали эту песню.
We also understand that autocracies can be reasonably stable, too: just look at the longevity of Fidel Castro’s reign in Cuba or the Kim dynasty in North Korea. Мы также понимаем, что автократии тоже могут быть стабильны: достаточно взглянуть на долговечность правления Фиделя Кастро на Кубе или династии Кимов в Северной Корее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!