Примеры употребления "Song Thu" в английском

<>
This song was written by Foster. Эта песня была написана Фостером.
The complainant is Mr. Thu AUNG, a Burmese national born on 8 January 1978 in Yangon, Myanmar, and currently residing in Canada, from where he faces deportation. Заявителем является г-н Тху АЮНГ, бирманский гражданин, родившийся 8 января 1978 года в Янгоне, Мьянма, и в настоящее время проживающий в Канаде, где ему угрожает депортация.
No song, no supper. Кто не работает, тот не ест.
Submitted by: Mr. Thu AUNG (represented by counsel) Представлено: Г-ном Тху АЮНГОМ (представлен адвокатом)
Tom didn't know that song. Том не знал эту песню.
Since July 2002, four political prisoners have died in detention (Mai Aik Pan, U Aung May Thu, U Sai Pa and U Maung Ko). С июля 2002 года в тюрьмах скончались четыре политических заключенных (Май Аик Пан, У Аунг Май Тху, У Сай Па и У Маунг Ко).
Let's dance to her song. Давай потанцуем под её песню.
Mr. Kyaw Thu (Myanmar): I am taking the floor to explain my delegation's position on draft resolution A/C.1/55/L.43, entitled “Transparency in armaments”. Г-н Чжо Тху (Мьянма) (говорит по-англий-ски): Я выступаю с разъяснением позиции моей делегации по проекту резолюции A/C.1/55/L.43, озаглавленному «Транспарентность в вооружениях».
She doesn't like to sing a sad song. Она не любит петь грустные песни.
The other is lawyer U Min Thu, a 50-year-old political prisoner who died on 12 June 2004 at Insein Township Hospital as a result of heart disease. Другим лицом является адвокат У Мин Тху, 50-летний политический заключенный, который скончался 12 июня 2004 года в больнице поселка Инсейн в результате сердечно-сосудистого заболевания.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
273/2005, submitted to the Committee against Torture on behalf of Thu AUNG under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, завершив рассмотрение жалобы № 273/2005, представленной от имени г-на Тху АЮНГА в Комитет против пыток в соответствии со статьей 22 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания,
You can sing a song. Вы можете спеть песню.
I can sing this song without looking at the lyrics. Я могу петь эту песню, не глядя на текст.
The song always reminds of my childhood. Эта песня всегда напоминает мне о детстве.
Sing a song with me. Давай споём вместе песню.
This song is called "Only You". Эта песня называется "Only You".
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
This song is No. 1 on the hit chart. В чарте эта песня занимает первое место.
This song is familiar to me. Эта песня мне знакома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!