Примеры употребления "Soil" в английском с переводом на русский

<>
Soil Science for a Hungry Planet Почвоведение для голодной планеты
Cycling processes: nutrient cycling, nitrogen fixation, carbon sequestration, soil formation; циклические процессы: кругооборот питательных веществ, связывание азота, поглощение углерода, почвообразование;
You a soil scientist, too? Вы похоже тоже почвовед, да?
The forest of Soignes also provides educational material in the areas of history, archaeology, geology and soil science, forest ecology and afforestation. Лесной массив Суань выполняет также функцию просвещения по вопросам истории, археологии, геологии и почвоведения, лесной экологии и облесения.
These include provisioning services such as food, water, timber and fibre; regulating services that affect climate, floods, disease, wastes and water quality; cultural services that provide recreational, aesthetic and spiritual benefits; and supporting services such as soil formation, photosynthesis and nutrient cycling. Сюда входят услуги по снабжению, например, продовольствием, водой, лесоматериалами и волокнистыми материалами; услуги по регулированию, которые воздействуют на климат, наводнения, болезни, отходы и качество воды; культурные услуги, которые обеспечивают удовлетворение рекреационных, эстетических и духовных потребностей; и поддерживающие услуги, такие, как почвообразование, фотосинтез и кругооборот биогенных веществ;
The current members of the Expert Group had expertise in agronomy, soil science, agricultural engineering and economics as well as in ammonia emissions and deposition, but additional expertise would be needed in some areas to address integrated nitrogen, e.g. on nitrous oxide (N2O), nitrate (NO3), the nitrogen cycle (nitrogen fluxes and interdependencies), and non-agricultural sources of nitrogen emissions. Нынешние члены Группы экспертов обладают специальными знаниями и опытом работы в области агрономии, почвоведения, сельскохозяйственного инжиниринга и экономики, а также выбросов и осаждений аммиака, однако потребуется дополнительные знания в ряде областей для решения вопросов, связанных с комплексным азотом, например с закисью азота (N2O), нитратом (NO3), азотным циклом (азотные потоки и взаимозависимости), а также с несельскохозяйственными источниками выбросов азота.
You forgot to aerate your soil! Ты забыл взрыхлить свой огород!
International Soil Reference and Information Centre (ISRIC) Международный справочный информационный центр почвоведения (ИСРИК)
And neither's this dark, rich soil. Как и этот чернозем.
Their defining message should be “blood and soil.” Их определяющим посланием должен стать нацистский лозунг «для людей с родной кровью».
First, liberty is the soil of sustainable development. Во-первых, в основе устойчивого развития должна лежать свобода.
A black op on our soil, no heads-up? Секретная операция на нашей территории, нам разве не надо быть начеку?
For arrival and clean soil, maximum of two days. Прибытие саперов и разминирование займет максимум два дня.
Different types of soil pre-treatment may be necessary, however: Однако могут потребоваться и различные виды его предварительной обработки:
the trees, the birds, the water, the soil, the forest. о деревьях, птицах, воде, замле, лесе.
So torture is not something that always happens on other soil. Но пытки - это не то, что случается всегда где-то в других странах.
The losers are left to slowly decay back into the soil. Побежденных оставляли медленно гнить, превращаясь в тлен.
Earthworms collected at all soil sampling sites were analyzed as well. Были проанализированы также земляные черви, собранные со всех обследуемых участков.
They, too, have been persecuted for not being "sons of the soil." Их тоже преследовали за то, что они не были "местными уроженцами".
There was light and air and water and soil, all clean and unspoiled. И был свет, и воздух, и вода, и твердь земная, всё чистое и не испорченное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!