Примеры употребления "Smile" в английском

<>
Big smile for Mummy, Tom. Улыбнись мамочке, Том.
Smile pretty for the camera. Довольная улыбка на камеру.
Americans who have made similar complaints about European free-riding on U.S. security exertions for the past six decades might find it difficult to suppress a bitter smile. Американцам, последние шесть десятков лет постоянно жалующимся на склонность европейцев эксплуатировать усилия США в области поддержания безопасности, будет трудно удержаться от горькой усмешки.
And I know a place that could use this smile. И я знаю, куда можно повесить этот смайл.
Yukking it up with clients, you smile. Болтовня с клиентами, улыбочки, объятия.
Smile for the birdie, Lil! Улыбайся, Лили, сейчас вылетит птичка!
Her smile expressed her thanks. Её улыбка выражала её благодарность.
Ramsay briefly eulogizes Myranda (“there was nothing she wouldn’t do,” he says with a wicked smile, over her dead body) and promises to repay her pain a thousand times over. Рамси произносит короткий панегирик в адрес Миранды («Не было ничего, чего она не сделала бы», — говорит он с кривой усмешкой, стоя над ее телом) и обещает отплатить за ее боль болью в тысячу раз сильнее.
In 2005 IIC implemented “Project Smile” to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools. В 2005 году МЦИ реализовал " Проект Смайл " для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
Smile and goggle at that bottle, okay? Улыбочку и смотри на эту бутылку, ладно?
Okay, so you smile, frowning. Итак, вы улыбаетесь, хмурите брови.
They called you Goofy Smile. Вас назвали "Глупая Улыбка".
This complements advocacy work undertaken with Special Olympics, Save the Children and Operation Smile, following the 2006 adoption of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Это послужило дополнительным вкладом в информационно-просветительскую деятельность, проводимую совместно с организацией «Спешиал Олимпикс», «Спасите детей» и «Оперейшн Смайл» после принятия в 2006 году Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов.
Unless you don't want to muss that pretty smile of yours. Ну, если ты только не боишься попортить свою улыбочку.
Baby, smile those tears away Улыбнись мне сквозь слёзы, малыш
She greeted us with a smile. Она с улыбкой поприветствовала нас.
Now smile to go straight. Улыбаемся, чтобы двигаться вперёд.
He greeted me with a smile. Он поприветствовал меня улыбкой.
Wait...did he just smile? Стоп... неужели он улыбнулся?
I just used my charming smile. Я использовала свою обворожительную улыбку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!