Примеры употребления "Smaller" в английском с переводом "мелкий"

<>
Notice these other, smaller protuberances. Обратите внимание на другие, более мелкие выступы.
Or, split cells into smaller cells. Кроме того, можно разделять ячейки на более мелкие.
Smaller particles are the lucky ones. Более мелким частям пыли везет больше.
Larger cities are more diversified than smaller cities. Крупным городам свойственна бoльшая диверсификация, нежели мелким.
Instead, the download is broken down into smaller parts. Вместо этого загрузка разбивается на более мелкие части.
The story continues for the solar system’s smaller bodies. То же самое и с более мелкими небесными телами солнечной системы.
America has let 106 smaller banks go bankrupt this year alone. Только в этом году в Америке обанкротились 106 более мелких банков.
Smaller, regional groups tend to coalesce around local issues and concerns. Мелкие региональные организации занимаются в основном сугубо местными проблемами.
This can overrule smaller titles from slides earlier in the presentation. В этом случае вместо заголовков на первых слайдах, набранных более мелким шрифтом, вместо названия может быть использован текст с большим размером шрифта с этого слайда.
A technique that divides a data message into smaller units called packets. Метод, заключающийся в делении сообщений с данными на более мелкие единицы, называемые пакетами.
They are both plugged into larger systems and comprised of smaller subsystems. Они обе включены в более крупные системы и в то же время состоят из более мелких подсистем.
He believed that matter cannot be infinitely divisible into ever smaller pieces. Он верил в то, что материя не может делиться на всё более мелкие частицы бесконечно.
It is a skewed playing field – and one increasingly skewed against smaller players. Это перекошенная игровая площадка – она в большей степени перекошена против более мелких игроков.
Now it can offer fast and free delivery, which smaller companies cannot beat. Теперь же она способна предложить быструю и бесплатную доставку, что не доступно более мелким компаниям.
LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient. Светодиоды мельче, дешевле, выдерживают дольше, более эффективны.
Even the neutrons and protons have smaller particles inside of them known as quarks. Но это еще не все - нейтроны и протоны состоят из более мелких частиц под названием кварки.
The training is so constructed that you are able to carry out smaller repairs yourself. Инструктаж построен таким образом, что Вы будете в состоянии производить мелкий ремонт сами.
Prime brokers represent the smaller brokers in all transactions and regulate trades on their behalf. Прайм-брокеры представляют более мелкие компании во всех транзакциях и регулируют сделки от их имени.
In addition, there are a number of hotel developments and holiday homes on smaller cays. Кроме того, имеется ряд гостиничных комплексов и домов отдыха на более мелких рифах.
Fatah won 45 seats, with the remaining 13 seats going to smaller parties and independents. Партия «Фатх» получила 45 мест, а остальные 13 мест достались мелким партиям и независимым кандидатам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!